Saitek Computer Keyboard V 1 User Guide

PK34_manual.qxd 10/06/2009 14:55 Page 1  
®
Saitek  
C Y B O R G  
®
V. 1 Ke y b o a r d  
USER MANUAL  
BEDIENUNGSANLEITUNG  
GUIDE D’UTILISATION  
MANUALE D’USO  
MANUAL DEL USUARIO  
 
PK34_manual.qxd 10/06/2009 14:56 Page 4  
Information for Customers in the United States  
or the modification of this product in any way, or the incorporation of this product into any other  
products, or damage to the product caused by accident, fire, floods, lightning, or acts of God,  
or any use violative of instructions furnished by Saitek plc.  
FCC Compliance and Advisory Statement  
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for  
compliance could void the user's authority to operate the equipment.  
5
Obligations of Saitek shall be limited to repair or replacement with the same or similar unit, at  
our option. To obtain repairs under this warranty, present the product and proof of purchase  
(eg, bill or invoice) to the authorized Saitek Technical Support Center (listed on the separate  
sheet packaged with this product) transportation charges prepaid. Any requirements that  
conflict with any state or Federal laws, rules and/or obligations shall not be enforceable in that  
particular territory and Saitek will adhere to those laws, rules, and/or obligations.  
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two  
conditions:  
1
2
This device may not cause harmful interference, and;  
This device must accept any interference received, including interference that may cause  
undesired operation.  
6
7
When returning the product for repair, please pack it very carefully, preferably using the  
original packaging materials. Please also include an explanatory note.  
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital  
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable  
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses  
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the  
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no  
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause  
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the  
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of  
the following measures:  
IMPORTANT: To save yourself unnecessary cost and inconvenience, please check carefully  
that you have read and followed the instructions in this manual.  
This warranty is in lieu of all other expressed warranties, obligations or liabilities. ANY  
IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED  
TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A  
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS  
WRITTEN LIMITED WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied  
warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. IN NO EVENT SHALL WE BE  
LIABLE FOR ANY SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR  
ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do not  
allow the exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages, so the above  
limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also  
have other rights which vary from state to state.  
Reorient or relocate the receiving antenna;  
Increase the separation between the equipment and receiver;  
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is  
connected;  
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
Mad Catz Inc., 7480 Mission Valley Rd, Suite 101, San Diego, CA 92108-4406  
Conditions of Warranty  
This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and  
electronic equipment should be disposed at the end of its life separately from  
your household waste. There are separate collection systems for recycling in  
the EU.  
1
2
3
Warranty period is 2 years from date of purchase with proof of purchase submitted.  
Operating instructions must be followed.  
Specifically excludes any damages associated with leakage of batteries.  
For more information, please contact the local authority or your retailer where you  
purchased the product.  
Note: Batteries can leak when left unused in a product for a period of time, so it is advisable to  
inspect batteries regularly.  
4
Product must not have been damaged as a result of defacement, misuse, abuse, neglect,  
accident, destruction or alteration of the serial number, improper electrical voltages or currents,  
repair, alteration or maintenance by any person or party other than our own service facility or  
an authorized service center, use or installation of non-Saitek replacement parts in the product  
4
5
 
PK34_manual.qxd 10/06/2009 14:56 Page 6  
6. Auf dem Registrierungsbildschirm wählen Sie "Klicken Sie hier, um sich jetzt zu registrieren"  
und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm; Sie können sich jedoch auch dafür  
entscheiden, diese Option später zu wählen.  
SAITEK CYBORG V.1 KEYBOARD  
Systemkompatibilität  
PC unter Windows XP/XP64/Vista  
7. Klicken Sie auf "Fertigstellen", um die Installation vollständig durchzuführen.  
Softwareinstallation für Anwender von Windows® XP, XP64 und Vista  
A) Nur Treiber  
B) Treiber und Programmiersoftware  
Gehen Sie nach den Punkten 1 - 7 des Installationsverfahrens in A) vor, wählen Sie dann auf dem  
Softwareinstallationsbildschirm "Installieren der SST-Programmiersoftware" und klicken Sie auf  
"Weiter". Vista-Anwender werden wieder gefragt: "Möchten Sie diese Datei ausführen?" Klicken Sie  
auf "Ausführen". Jetzt erscheint die Meldung "Zur Fortsetzung des Programms ist Ihre Zustimmung  
erforderlich". Klicken Sie auf "Weiter".  
1. Schalten Sie den Computer ein, schließen Sie alle laufenden Programme und legen Sie die  
Installations-CD in Ihr CD-ROM-Laufwerk.  
2. Wenn der Einführungsbildschirm erscheint, klicken Sie auf "Software installieren", um  
fortzufahren. Falls die CD nicht automatisch anläuft, wählen Sie die Start-Schaltfläche von  
Windows® und dann "Ausführen", tippen "D:\Setup.exe" ein und klicken auf OK. Dabei steht  
"D:\" für den Buchstaben Ihres CD-ROM-Laufwerks. Vista-Anwender werden gefragt: "Möchten  
Sie diese Datei ausführen?" Klicken Sie auf "Ausführen". Jetzt erscheint die Meldung "Zur  
Fortsetzung des Programms ist Ihre Zustimmung erforderlich". Klicken Sie auf "Weiter".  
Klicken Sie auf dem folgenden Softwareinstallationsbildschirm auf "Weiter" und folgen Sie den  
Anweisungen auf dem Bildschirm. An dieser Stelle werden Vista-Anwender aufgefordert, den  
Saitek Magic Bus zu installieren, und XP-Anwender werden aufgefordert, die Saitek Magic Mouse,  
die HID-konforme Maus, das Saitek Magic Keyboard und das HID Keyboard Device zu installieren.  
(Dies sind Komponenten, die Windows die "Programmierelemente" Ihres Saitek-Controllers nennt.)  
Fahren Sie fort, indem Sie auf "Weiter" und "Abschließen" klicken, um die Installation zu  
akzeptieren, bevor der Registrierungsbildschirm erscheint.  
3. Wenn der Willkommensbildschirm erscheint, klicken Sie auf "Weiter", um fortzufahren.  
4. Nach dem Lesen des Rechtsverzichts wählen Sie die Option "Ich akzeptiere die Bedingungen"  
und klicken auf "Weiter", um fortzufahren.  
5. Schließen Sie das USB-Kabel an einen der freien USB-Anschlüsse Ihres Computers an und  
klicken Sie auf "Weiter".  
Auf dem Registrierungsbildschirm wählen Sie "Klicken Sie hier, um sich jetzt zu registrieren" und  
folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Sie können sich jedoch auch dafür entscheiden,  
diese Option später zu wählen.  
Nach Abschluss der Installation erhalten Sie die Möglichkeit, den Profile Editor zu starten, der  
Ihnen einen Blick auf die Programmierumgebung gestattet. Wenn Sie den Profile Editor zu diesem  
Zeitpunkt nicht sehen möchten, heben Sie einfach die Markierung auf und klicken auf  
"Abschließen", um die Installation fertig zu stellen..  
Windows-Tastensperre deaktiviert die Windows-  
Taste, um versehentliche Unterbrechungen  
Ihres Spiels zu vermeiden.  
Über die leistungsstarke SST-Software (im Lieferumfang)  
vollständig programmierbare Funktionstasten.  
Weitere Informationen zum Erstellen von Profilen für Ihre Saitek Cyborg V.1 Keyboard finden Sie in  
der SST-Programmieranleitung, die auf der Installations-CD enthalten ist.  
Technischer Support  
Probleme - keine Angst, wir lassen Sie nicht im Stich!  
Wussten Sie, dass fast alle Produkte, die als fehlerhaft an uns zurückgeschickt werden, überhaupt  
nicht defekt sind? Sie wurden einfach nicht richtig installiert!  
Sollten Sie Probleme mit diesem Produkt haben, besuchen Sie bitte zuerst unsere Website  
www.saitek.de. Unsere Website, speziell der Bereich Technischer Support, wurde erstellt, damit  
Sie von Ihrem Saitek-Produkt die bestmögliche Leistung erhalten.  
Sollten Sie trotzdem noch Probleme haben oder kein Internetanschluss haben, dann stehen Ihnen  
unsere Produktspezialisten im Saitek Technical Support Team zur Verfügung, die Sie telefonisch  
um Rat und Hilfe bitten können.  
6
7
 
PK34_manual.qxd 10/06/2009 14:56 Page 8  
Wir möchten, dass Sie viel Freude an Ihrem Gerät haben. Bitte rufen Sie uns an, falls Sie  
Probleme oder Fragen haben. Bitte stellen Sie auch sicher, dass Sie alle relevanten Informationen  
zu Hand haben, bevor Sie anrufen.  
Rufnummern und Adressen finden Sie auf der mit dem Produkt gelieferten Liste der Zentren für  
Technischen Support.  
SAITEK CYBORG V.1 KEYBOARD  
Compatibilité  
Ordinateur exploitant Windows XP/XP64/Vista  
Installation sous Windows® XP, XP64 et Vista  
A) Drivers  
Garantiebedingungen  
1
2
3
Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre ab dem nachgewiesenen Kaufdatum.  
Die Bedienungsanleitung ist zu beachten.  
Schäden im Zusammenhang mit dem Auslaufen von Batterien sind spezifisch aus dem  
Garantieumfang ausgenommen.  
Hinweis: Batterien können auslaufen, wenn sie über einen längeren Zeitraum ungenutzt in  
einem Gerät verbleiben. Es ist daher ratsam, die Batterien regelmäßig zu überprüfen.  
Die Garantie ist ausgeschlossen bei  
Verunstaltung des Geräts, unsachgemäßer oder missbräuchlicher Benutzung, mangelnder  
Sorgfalt, Unfall, Beseitigung oder Änderung der Seriennummer; Anschluss an eine falsche  
Spannung oder Stromart; Reparatur, Umbau oder Wartung des Geräts durch fremde Personen  
außerhalb unserer Serviceeinrichtung oder eines autorisierten Servicecenters; Verwendung  
oder Einbau von nicht von Saitek stammenden Ersatzteilen in das Gerät oder sonstigen  
Veränderungen: Einbau in andere Geräte; Beschädigung des Geräts durch höhere Gewalt  
(z.B. Unfall, Brand, Hochwasser oder Blitzschlag) oder eine den Anweisungen von Saitek  
zuwider laufende Benutzung des Geräts.  
Die Garantiepflicht beschränkt sich darauf, dass Saitek das Gerät nach eigener Wahl  
entweder repariert oder durch ein gleiches oder ähnliches Gerät ersetzt. Zur Inanspruchnahme  
der Garantie sind dem autorisierten Saitek Technical Support Center (Anschrift liegt dem Gerät  
in der Verpackung bei) Gerät und Kaufbeleg (z.B. Kassenzettel oder Rechnung) frachtfrei zu  
übersenden.  
1. Votre ordinateur allumé, fermez tous les programmes en cours et insérez le CD d'installation  
dans votre lecteur CD-ROM.  
2. Quand l'écran d'introduction apparaît, cliquez sur Installer le Logiciel pour continuer. Si le CD  
ne tourne pas automatiquement, cliquez sur Démarrer dans la barre des tâches Windows®, et  
tapez D:\Setup.exe puis cliquez sur OK (la lettre D correspond généralement à votre lecteur  
Cd-rom). Sous Vista, la question Voulez-vous exécuter ce fichier ? s'affiche à l'écran. Appuyez  
sur Exécuter. Un écran apparaît alors disant qu'un programme a besoin de votre permission  
pour continuer. Cliquez sur Continuer.  
4
3. Quand l'écran de Bienvenue apparaît, cliquez sur Suivant pour continuer.  
4. Après avoir lu la Clause de responsabilité, sélectionnez J'accepte les termes de la clause et  
cliquez sur Suivant pour continuer.  
5. Brancher le câble USB sur l'un des ports USB de votre ordinateur et cliquez sur Suivant.  
6. À l'écran d'enregistrement, sélectionnez Cocher la case pour enregistrer maintenant ou vous  
pouvez choisir de sélectionner cette option plus tard.  
5
7. Cliquez sur Terminer pour achever l'installation.  
Le verrouillage des clés Windows désactive la  
touche Windows pour éviter les interruptions  
accidentelles du jeu.  
Touches de fonction entièrement programmables  
à l'aide du puissant logiciel SST.  
6
7
Bei Einsendung des Geräts zur Reparatur ist eine angemessene Verpackung (vorzugsweise  
die Originalverpackung) zu wählen und eine Schilderung des Problems beizufügen.  
WICHTIGER HINWEIS: Achten Sie zur Vermeidung unnötiger Kosten und  
Unannehmlichkeiten darauf, die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung sorgfältig  
durchzulesen und zu beachten.  
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen  
Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das  
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.  
Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung  
weist darauf hin.  
8
9
 
PK34_manual.qxd 10/06/2009 14:56 Page 10  
B) Drivers et Logiciel de programmation  
Conditions de garantie  
Suivez les points 1 à 7 de la procédure d'installation du point A), puis, à l'écran Installation du  
logiciel, sélectionnez Installer le logiciel de programmation SST et cliquez sur Suivant. Sous Vista,  
la question suivante s'affichera de nouveau à l'écran : Voulez-vous exécuter ce fichier? Appuyez  
sur Entrer. A présent un nouvel écran va apparaître précisant qu'un programme a besoin de votre  
permission pour continuer. Appuyez sur Continuer.  
1
La période de garantie est de deux ans à compter de la date d'achat, avec soumission d'une  
preuve d'achat.  
2
3
Les instructions de fonctionnement doivent être correctement suivies.  
Sont exclus spécifiquement tous les dommages dus à une fuite des piles.  
NB : Les piles risquent de fuir si elles sont laissées trop longtemps à l'intérieur d'un appareil. Il  
est donc recommandé d'inspecter les piles de façon régulière.  
A l'écran d'installation logiciel suivant, cliquez sur Suivant et suivez les instructions. A ce moment  
là, on demande sous Vista d'installer Saitek Magic Bus et sous XP d'installer Saitek Magic Mouse,  
HID-compliant mouse, Saitek Magic keyboard and HID keyboard Device (c'est ce que Windows  
appelle les éléments de Programmation de vos périphériques Saitek). Continuez en cliquant sur  
Suivant et Terminer pour achever l'installation jusqu'à ce que l'écran d'enregistrement apparaisse.  
4
Le produit ne doit pas avoir été endommagé par une dégradation, une utilisation non  
conforme, une négligence, un accident, une destruction ou une altération du numéro de série,  
l'utilisation de voltages ou courants électriques inadaptés, la réparation, la modification ou la  
maintenance par toute personne ou tiers autre que notre propre Service Après Vente ou un  
centre de réparation agréé, l'utilisation ou l'installation de pièces de remplacement qui ne  
soient pas des pièces Saitek, ou la modification du produit de quelque manière que ce soit, ou  
l'introduction de ce produit dans n'importe quel autre produit, ou des dommages causés au  
produit par un accident, le feu, des inondations, la foudre, les catastrophes naturelles, ou toute  
utilisation allant à l'encontre des instructions fournies par Saitek PLC.  
A l'écran d'enregistrement, sélectionnez Cochez cette case pour enregistrer maintenant et suivez  
les instructions à l'écran, ou alors ne sélectionnez pas cette option et enregistrez plus tard.  
Une fois l'installation achevée, vous pouvez choisir l'option Afficher l'Editeur de Profil qui vous  
donnera un aperçu de l'environnement de programmation. Si vous ne souhaitez pas voir l'Editeur  
de Profil à ce stade, décochez simplement la case et cliquez sur Terminer pour achever  
l'installation.  
5
6
Les obligations de Saitek sont limitées à la réparation ou au remplacement par un produit  
identique ou similaire, à notre convenance. Afin d'obtenir la réparation d'un produit sous cette  
garantie, veuillez présenter le produit et sa preuve d'achat (c'est à dire le ticket de caisse ou  
une facture) au Centre de Support Technique Saitek agréé (la liste vous est fournie sur une  
feuille séparée se trouvant également dans l'emballage du produit), en ayant au préalable  
payé les frais d'envoi. Toute condition en contradiction avec des lois, règles et/ou obligations  
fédérales ou étatiques ne pourra pas être appliquée dans ce territoire spécifique et Saitek  
adhèrera à ces lois, règles et/ou obligations.  
Merci de vous référer au manuel du logiciel d'installation SST inclus sur le CD d'installation pour  
plus d'information sur la création de profils.  
Support Technique  
Je ne peux pas démarrer. Ne vous inquiétez pas, nous sommes là pour vous aider !  
La plupart des produits qui nous sont retournés comme étant défectueux ne le sont pas du tout en  
réalité : ils n'ont tout simplement pas été installés correctement.  
Lors du renvoi du produit en vue d'une réparation, veillez s'il vous plaît à l'emballer  
soigneusement, en utilisant de préférence l'emballage d'origine. Merci également de bien  
vouloir inclure une note explicative.  
Si vous rencontrez la moindre difficulté avec ce produit, merci de vous rendre tout d'abord sur  
notre site web www.saitek.com. La section " Support Technique " vous fournira toute l'information  
dont vous avez besoin pour tirer le meilleur parti de votre produit, et devrait vous aider à résoudre  
tous les problèmes que vous pourriez éventuellement rencontrer.  
IMPORTANT : afin de vous permettre d'éviter des coûts et des désagréments inutiles, merci  
de vérifier soigneusement que vous avez lu et suivi les instructions figurant dans ce manuel.  
Cette garantie agit en lieu et place de toutes les autres garanties, obligations et  
Si vous n'avez pas accès à Internet, ou si vous ne trouvez pas de réponse à votre question sur  
notre site web, merci de bien vouloir contacter l'équipe locale du Support Technique Saitek. Notre  
objectif consiste à offrir un support technique complet et approfondi à tous nos utilisateurs, donc,  
avant de nous appeler, merci de bien vouloir vérifier que vous avez toute l'information requise à  
portée de main.  
responsabilités. TOUTES GARANTIES, OBLIGATIONS OU RESPONSABILITES IMPLICITES,  
INCLUANT SANS RESTRICTION LES GARANTIES ET CONDITIONS IMPLICITES DE  
QUALITE OU D'ADAPTABILITE A UN USAGE SPECIFIQUE, SONT LIMITEES, EN DUREE,  
A LA DUREE DE CETTE GARANTIE LIMITEE ECRITE. Certains Etats n'autorisent pas de  
restrictions de durée de la garantie, auquel cas les restrictions décrites ci-dessus ne vous sont  
pas applicables. EN AUCUN CAS NOUS NE POURRONS ETRE TENUS POUR  
Pour trouver votre équipe locale du Support Technique Saitek, merci de vous référer à la feuille  
" Centre de Support Technique " qui vous a été fournie dans l'emballage de ce produit.  
RESPONSABLES POUR DES DEGATS SPECIFIQUES OU RESULTANT D'UNE  
10  
11  
 
PK34_manual.qxd 10/06/2009 14:56 Page 12  
INFRACTION A CETTE GARANTIE OU A TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU  
IMPLICITE, QUELLE QU'ELLE SOIT. Certains Etats n'autorisent pas l'exclusion ou la  
restriction des dégâts accidentels, indirects, spéciaux ou induits, auquel cas la restriction ci-  
dessus ne vous est pas applicable. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques,  
et vous pouvez également bénéficier d'autres droits variant d'un Etat à l'autre.  
SAITEK CYBORG V.1 KEYBOARD  
Compatibilità con i sistemi operativi  
PC con Windows XP/XP64/Vista  
Software di installazione per utenti di Windows® XP, XP64 e Vista  
A) Solo driver  
1. Dopo avere acceso il computer, chiudete tutti i programmi in esecuzione e inserite il CD di  
Ce symbole sur le produit ou dans le manuel signifie que votre équipement  
électrique et électronique doit être, en fin de vie, jeté séparement de vos  
déchets ménagés. Il existe en France des systèmes de collecte différents pour  
les déchets recyclables. Pour plus d'information, veuillez contacter les autorités  
locales ou le revendeur chez qui vous avez acheté le produit.  
installazione nel vostro drive CD-ROM.  
2. Quando appare la schermata introduttiva, fate click su Install Software per continuare. Se il  
CD non parte automaticamente, selezionate "Start" dalla barra delle applicazioni di Windows®,  
poi "Esegui", digitate D:\Setup.exe e fate clic su OK (dove D:\ è la lettera che indica il vostro  
drive CD-ROM). Per gli utenti Vista, la schermata chiederà "Do you want to run this file?"  
Premete Run. Apparirà ora una finestra con il messaggio "A program needs your permission to  
continue". Premete Continue.  
3. Quando appare lo schermo di benvenuto, fate click su Next per continuare.  
4. Dopo avere letto il Disclaimer, selezionate l'opzione "I accept the terms of the Disclaimer" e  
fate click su Next per continuare.  
5. Inserite il cavo USB in una porta USB del vostro computer e fate click su Next.  
6. Nella schermata di registrazione, selezionate "Check this box to register now" e seguite le  
istruzioni sullo schermo, oppure scegliete di selezionare questa opzione in seguito.  
7. Fate click su Finish per completare l'installazione.  
La disabilitazione del tasto Windows evita  
interruzioni accidentali del gioco.  
Tasti funzione programmabili che sfruttano il  
potente software SST in dotazione.  
12  
13  
 
PK34_manual.qxd 10/06/2009 14:56 Page 14  
B) Driver e Software di programmazione  
Assistenza tecnica  
Seguite i punti 1 - 7 della procedura di installazione al punto A), poi alla schermata "Software  
Setup", selezionate "Install the SST Programming Software" e fate click su Next. Per gli utenti  
Vista, apparirà nuovamente il messaggio "Do you want to run this file?" Premete Run. Ora apparirà  
una finestra con il messaggio "A program needs your permission to continue". Premete Continue.  
Avvio impossibile? Non preoccupatevi, siamo qui per aiutarti!  
Quasi tutti i prodotti che ci vengono resi come difettosi non sono affatto difettosi - non sono stati  
semplicemente installati correttamente.  
Se avete delle difficoltà con questo prodotto, visitate prima di tutto il nostro sito Web  
www.saitek.com. L'area dell'assistenza tecnica vi fornirà tutte le informazioni che vi occorrono per  
ottenere il meglio dal vostro prodotto e per risolvere qualsiasi problema da voi riscontrato.  
Se non avete accesso all'Internet o il sito Web non è in grado di rispondere alla vostra domanda,  
rivolgetevi al vostro Team Assistenza Tecnica Saitek locale. Offriamo l'assistenza tecnica rapida,  
vasta e completa a tutti i nostri utenti. Prima di chiamarci accertatevi di avere tutte le informazioni  
pertinenti a portata di mano.  
Nella seguente schermata del Software Setup, fate click su Next e seguite le istruzioni sullo  
schermo. A questo punto agli utenti Vista sarà chiesto di installare Saitek Magic Bus e agli utenti  
XP sarà chiesto di installare Saitek Magic Mouse, HID-compliant mouse, Saitek Magic Keyboard e  
HID Keyboard Device (questi sono quelli che Windows definisce i Programming element del vostro  
controller Saitek). Continuate a fare click su Next e Finish per accettare l'installazione fino a  
quando appare la schermata di registrazione.  
Nella schermata di registrazione, selezionate "Check this box to register now" per effettuare  
immediatamente la registrazione e seguite le istruzioni sullo schermo, oppure non selezionate  
questa opzione per registrarvi in seguito.  
Troverete nel foglio separato fornito con questo prodotto i dati relativi al vostro Centro di  
Assistenza Tecnica locale.  
Condizioni della garanzia  
Alla fine dell'installazione, avete l'opzione di eseguire l'Editor dei Profili, che vi darà una visione  
generale dell'ambiente di programmazione. Se non volete vedere subito l'Editor dei Profili, de-  
selezionate la casella e fate click su Finish per completare l'installazione.  
1
Il periodo di garanzia è di 2 anni dalla data d'acquisto con presentazione della prova  
d'acquisto.  
2
3
Seguire le istruzioni per il funzionamento.  
Consultate il manuale di programmazione SST incluso nel disco di installazione per maggiori  
informazioni su come creare profili.  
Esclude espressamente qualsiasi danno associato alla perdita delle batterie.  
NB: le batterie possono perdere se sono lasciate inutilizzate in un prodotto per un periodo di  
tempo prolungato, e per questo è consigliabile controllarle regolarmente.  
Risoluzione dei problemi  
Mouse non rilevato  
4
5
Il prodotto non deve essere stato danneggiato a causa di deturpazione, uso errato, abuso,  
negligenza, incidente, distruzione o alterazione del numero di serie, incorrette tensioni o  
correnti elettriche, riparazione, modificazione o manutenzione effettuata da qualsiasi persona o  
parte eccetto dal nostro servizio di manutenzione o un centro di manutenzione autorizzato,  
utilizzo o installazione di parti di ricambio non Saitek nel prodotto o la modifica di questo  
prodotto in qualsiasi modo, o l'incorporazione di questo prodotto in qualsiasi altro prodotto, o  
danni al prodotto provocato da incidente, incendio, inondazione, fulmini o forza maggiore, o  
qualsiasi uso che contravviene alle istruzioni fornite da Saitek plc.  
Controllate che il cavo del mouse sia inserito nella corretta porta USB. Un mouse USB può essere  
collegato soltanto ad una porta USB.  
Controllate che la porta USB sia correttamente configurata. Consultate la documentazione del  
vostro computer per verificare la corretta configurazione delle porte.  
Probabilmente avete altre periferiche di sistema (ad es. una scheda modem) che sono in conflitto  
con il mouse. Controllate le impostazioni IRQ/indirizzo di queste periferiche per conflitti e  
modificate l'impostazione secondo le esigenze. Consultate la documentazione del computer per  
apportare queste modifiche.  
Gli obblighi di Saitek saranno limitati alla riparazione o sostituzione con la stessa unità o con  
un'unità simile, a scelta di Saitek. Per ottenere le riparazioni ai sensi della presente garanzia,  
presentare il prodotto e la prova d'acquisto (ad es. la ricevuta o la fattura) al Centro Assistenza  
Tecnica Saitek (elencato nel foglio separato contenuto nella confezione di questo prodotto),  
con le spese di trasporto prepagate. Qualsiasi requisito che è in conflitto con qualsiasi legge,  
regolamento e/o obbligo statale o federale non sarà applicabile in quel territorio particolare e  
Saitek aderirà a quelle leggi, regole e/o obblighi.  
Determinate se il problema è legato al mouse o al sistema; provate il mouse su un secondo  
sistema o un mouse diverso sul vostro sistema attuale.  
14  
15  
 
PK34_manual.qxd 10/06/2009 14:56 Page 16  
6
Quando il prodotto viene reso per la riparazione, imballarlo molto attentamente,  
preferibilmente utilizzando i materiali d'imballaggio iniziali. Includere inoltre una nota  
esplicativa.  
SAITEK CYBORG V.1 KEYBOARD  
Compatibilidad del sistema  
Ordenador con Windows XP/XP64/Vista  
7
8
IMPORTANTE: per risparmiare costi e inconvenienti inutili, controllare attentamente di aver  
letto e seguito le istruzioni in questo manuale.  
Instalación del software para usuarios de Windows® XP, XP64 y Vista  
Questa garanzia sostituisce tutte le altre garanzie, gli obblighi o le responsabilità esplicite. LA  
DURATA DI QUALSIASI GARANZIA, OBBLIGO, O RESPONSABILITÀ IMPLICITI,  
COMPRESI MA NON LIMITATI ALLE GARANZIE IMPLICITE DI RESPONSABILITÀ E  
IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE, SARÀ LIMITATA ALLA DURATA DELLA  
PRESENTE GARANZIA LIMITATA SCRITTA. Alcuni Stati non consentono limitazioni sulla  
durata di una garanzia implicita, perciò le suddette limitazioni possono non essere pertinenti  
nel vostro caso. NON SAREMO MAI RESPONSABILI PER QUALSIASI DANNO SPECIALE O  
CONSEGUENTE PER VIOLAZIONE DI QUESTA O DI QUALSIASI ALTRA GARANZIA,  
ESPLICITA O IMPLICITA, DI QUALSIASI TIPO. Alcuni Stati non consentono l'esclusione o la  
limitazione di danni speciali, incidentali o conseguenti, per cui la suddetta limitazione può non  
applicarsi nel vostro caso. La presente garanzia vi conferisce diritti legali speciali, e potete  
avere anche altri diritti che variano da uno Stato all'altro.  
A) Sólo controladores  
1. Con su ordenador encendido, cierre todos los programas que estén en ese momento en  
funcionamiento e introduzca el CD de Instalación en su unidad de CD-ROM.  
2. Cuando aparezca la Pantalla de Introducción, haga clic en Instalar Software para continuar. Si  
el CD no comienza automáticamente, seleccione Iniciar (Start) desde la Barra de Tareas de  
Windows®, después Activar (Run) y escriba D:\Setup.exe y haga clic en OK - (si D:\ es la  
letra que corresponda a su unidad de CD-ROM).Para usuarios de Vista, la pantalla le  
preguntará ¿Quiere activar este archivo? (Do you want to run this file?) Pulse en Activar  
(Run). A continuación aparecerá una pantalla diciendo Un programa necesita su autorización  
para continuar. Pulse Continuar.  
3. Cuando aparece la pantalla de Bienvenida (Welcome), haga clic en Siguiente (Next) para  
continuar.  
Questo simbolo riportato sul prodotto o nelle istruzioni indica che, al termine della loro vita,  
le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere smaltite  
separatamente dai rifiuti domestici. Nell'Unione Europea sono disponibili sistemi  
per la raccolta separata e il riciclaggio dei rifiuti.  
4. Después de leer el Descargo de Responsabilidad, seleccione Acepto los términos de la  
opción Descargo de Responsabilidad (I accept….) y haga clic en Siguiente (Next) para  
continuar.  
5. Enchufe el cable USB en uno de los puertos USB de su ordenador y haga clic en Siguiente  
(Next).  
Per richiedere ulteriori informazioni contattare le autorità locali o il rivenditore  
dove è stato effettuato l'acquisto del prodotto.  
El bloqueo de la tecla Windows impide  
interrupciones accidentales del juego.  
Teclas de función totalmente programables con  
el potente software SST incluido.  
16  
17  
 
PK34_manual.qxd 10/06/2009 14:56 Page 18  
6. En la pantalla de Registro, seleccione Marque esta casilla (Check this box) para registrarse en  
ese momento y siga las instrucciones en la pantalla, o puede elegir el seleccionar esta opción  
más tarde.  
es ofrecer asistencia técnica rápida y completa a todos nuestros usuarios, así que le rogamos que  
antes de llamar tenga a mano toda la información relevante.  
Para hallar el Centro de asistencia técnica de Saitek de su localidad, rogamos que consulte la hoja  
de Centros de asistencia técnica incluida en el paquete de este producto.  
7. Haga clic en Terminar (Finish) para completar la instalación.  
B) Controladores y Software de Programación  
Condiciones de la garantía  
Siga los puntos 1 - 7 de los procedimientos de instalación en A), a continuación en la pantalla de  
Software de Configuración, seleccione Instalar el Software de Programación SST y haga clic en  
siguiente (Next). Para los usuarios de Vista, la pantalla le preguntará de nuevo ¿Quiere activar  
este archivo? Pulse Activar (Run). Aparecerá entonces una pantalla diciendo: Un programa  
necesita su autorización para continuar. Pulse Continuar.  
En la siguiente pantalla de Software de Configuración, haga clic en Siguiente (Next) y siga las  
instrucciones en la pantalla. En ese momento se pedirá a los usuarios de Vista que instalen el  
Saitek Magic Bus y a los usuarios de XP que instalen el Saitek Magic Mouse, HID-compliant  
mouse, Saitek Magic Keyboard y HID Keyboard Device (estos son lo que Windows denomina los  
elementos de programación de su controlador Saitek). Continúe haciendo clic en Siguiente y  
Terminar para aceptar la instalación hasta que aparezca la pantalla de Registro.  
Cuando aparezca la pantalla de Registro, seleccione Marque esta casilla para registrarse en ese  
momento y siga las instrucciones en la pantalla, o no seleccione esta opción y regístrese más  
tarde.  
Al completar la instalación, tendrá la opción de Activar el Editor de Perfiles (Run Profile Editor),  
que le presentará una perspectiva del entorno de programación. Si no quiere ver el Editor de  
Perfiles en ese momento, simplemente no marque la casilla y haga clic en Terminar para  
completar la instalación.  
1
El período de garantía es de 2 años desde la fecha de compra con presentación de  
comprobante.  
Se deben seguir las instrucciones de funcionamiento.  
Se excluye específicamente cualquier daño asociado con pérdidas de pilas.  
Nota: Las pilas pueden perder cuando se dejan en un producto sin usar durante cierto tiempo,  
por lo que se recomienda inspeccionar las pilas regularmente.  
El producto no se deberá haber dañado como resultado de modificación, uso indebido, abuso,  
negligencia, accidente, destrucción o alteración del número de serie, tensiones o corrientes  
eléctricas inadecuadas, reparación, modificación o mantenimiento por parte de cualquier  
persona que no sea de nuestras instalaciones de servicio o de un centro de servicio  
autorizado, uso o instalación de piezas de repuesto que no sean de Saitek en el producto o  
modificación de este producto de cualquier manera o la incorporación de este producto en  
cualesquiera otros productos o daños causados por accidente, incendio, inundación, rayos o  
fuerza mayor o por cualquier uso que viole las instrucciones suministradas por Saitek plc.  
Las obligaciones de Saitek se limitarán a reparar o sustituir la unidad por otra igual o similar,  
según optemos. Para obtener reparaciones de acuerdo a esta garantía, deberá presentar el  
producto y comprobante de compra (p. ej., una factura o un albarán) al Centro de asistencia  
técnica de Saitek autorizado (listado en una hoja separada empaquetada con este producto) y  
pagando los gastos de transporte. Cualesquiera requisitos que entren en conflicto con  
cualesquiera leyes, normas y/u obligaciones estatales o federales no serán aplicables en  
dicho territorio en particular y Saitek se atendrá a dichas leyes, normas y/u obligaciones.  
2
3
4
5
6
Por favor consulte el manual de programación SST incluido en el disco de instalación para tener  
información detallada de cómo crear perfiles.  
Asistencia técnica  
Cuando se devuelva el producto para reparar, rogamos que se empaquete con mucho  
cuidado, preferentemente utilizando los materiales de envasado originales. Se ruega adjuntar  
una nota explicativa.  
¿No puede empezar?: No se preocupe, ¡aquí estamos para ayudarle!  
Casi la totalidad de los productos que nos devuelven como averiados no tienen ningún fallo: es  
simplemente que no se han instalado correctamente.  
7
8
IMPORTANTE: Para ahorrarse costes e inconvenientes innecesarios, rogamos que  
compruebe cuidadosamente que ha leído y seguido las instrucciones de este manual.  
Si experimenta alguna dificultad con este producto, rogamos que visite primeramente nuestro sitio  
Esta garantía sustituye a cualesquiera otras garantías, obligaciones o responsabilidades  
explícitas. CUALESQUIERA GARANTÍAS, OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES  
IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITARSE A LO MISMO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS  
DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR, SE LIMITARÁN EN  
El área de asistencia técnica le proporcionará toda la información que necesita para obtener el  
mayor rendimiento de su producto y debería resolver cualesquiera problemas que pudiese tener.  
Si no dispone de acceso a Internet o si no encuentra en el sitio web respuesta a su pregunta,  
rogamos que se ponga en contacto con el equipo de asistencia técnica de Saitek. Nuestro objetivo  
18  
19  
 
PK34_manual.qxd 10/06/2009 14:56 Page 20  
CUANTO A DURACIÓN AL PERÍODO DE ESTA GARANTÍA LIMITADA ESCRITA. Algunos  
estados no permiten limitaciones en cuanto al tiempo de duración de una garantía implícita,  
así que las limitaciones anteriores podrían no ser aplicables para usted. EN NINGÚN CASO  
SEREMOS RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL O INDIRECTO POR  
INCUMPLIENTO DE ESTA O CUALESQUEIRA OTRAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O  
IMPLÍCITAS Y DE LA NATURALEZA QUE FUESEN. Algunos estados no permiten la  
exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o indirectos, así que la limitación  
anterior podría no aplicarse a usted. Esta garantía le da derechos legales específicos y  
también podría tener otros derechos, que varían entre estados.  
CZ Vlož te USB konektor do volného USB portu Vašeho PC.  
Vlož te CD-ROM prilož ený Saitek Cyborg V.1 Keyboard do mechaniky pro ctení  
CD Vašeho PC. Jakmile PC detekuje CD, postupujte dle instrukcí na obrazovce,  
aby byla provedena instalace ovladacu, programovacího software a zprístupnen  
návod.  
Pro overení správnosti funkce Saitek Cyborg V.1 Keyboard Kliknete ve  
Windows® Taskbar na Start a vyberte Control Panel. Kliknete na ikonu Game  
Controllers. V okne Game Controllers zvolte Saitek Cyborg V.1 Keyboard a  
postupujte dle instrukcí na obrazovce.  
Este símbolo en el producto o en las instrucciones significa que no debería tirar  
a la basura doméstica el equipo eléctrico o electrónico al final de su vida útil.  
En los países de la UE existen sistemas de recogida separados para reciclaje.  
Para más información, rogamos que se ponga en contacto con la autoridad  
local o con el vendedor al que compró el producto.  
DK USB stikket i en ledig USB port på din PC.  
Indsæt CD-rommen der kom med Saitek Cyborg V.1 Keyboard I dit CD drev på  
din PC. Følg instruktionerne på skærmen for at installere driver softwaren og  
online manualen.  
For at teste at Saitek Cyborg V.1 Keyboard fungerer korrekt, skal du klikke på  
START i Windows menuen, vælge. Kontrolpanel - klik på spilleenheder ikonet. I  
vinduet vælger du Pro Flight Rudder Pedals og følger instruktionerne på  
skærmen.  
HR Ukljucite USB prikljucak u dostupan USB ulaz na vašem racunalu.  
Umetnite CD-ROM dostavljen sa Saitek Cyborg V.1 Keyboard u CD citac na  
Vašem racunalu. Slijedite upute koje ce se pojaviti na vašem zaslonu kako biste  
instalirali pogonske programe i pristupili on-line prirucniku.  
Kako biste iskušali radi li Saitekov Saitek Cyborg V.1 Keyboard ispravno,  
pritisnite Start na programskoj traci Windowsa® i odaberite Control Panel.  
Pritisnite Game Controllers ikonu na zaslonu. U Game Controllers prozorcicu  
odaberite Saitek Cyborg V.1 Keyboard i slijedite upute koje ce se pojaviti na  
Vašem zaslonu.  
HU Polacz koncówke USB z dostepnym portem USB w komputerze PC.  
Helyezze be a termékhez mellékelt CD-ROM-ot a számítógépe CD írójába.  
Kövesse a monitoron megjeleno utasításokat, hogy installálja a meghajtó  
20  
21  
 
PK34_manual.qxd 10/06/2009 14:56 Page 22  
programot és elérje az online használati utasítást.  
PT Conecte o cabo USB em qualquer porta USB disponível em seu PC.  
Ahhoz, hogy ellenorizhesse, hogy a Saitek Cyborg V.1 Keyboard termék jól  
funkcionál, kattintson a Start menübe és válassza ki a Control Panelt. Kattintson  
a Game Controller ikonra, ebben az ablakban válassza ki a Saitek Cyborg V.1  
Keyboard terméket és kövesse a képernyon lévo utasításokat.  
Saitek Cyborg V.1 Keyboard Insira o CD que acompanha o Saitek Cyborg V.1  
Keyboard no CD-ROM no seu PC. Siga as instruções que aparecera no écran  
para instalar o driver software e para acessar o manual online.  
Para testar que o Saitek Cyborg V.1 Keyboard está funcionando corretamente,  
clique na opçâo Start (Inicio) da barra de tarefas do Windows® e seleccione  
entâo Control Panel.- Clica no icon Game Controllers (Controladores de Jogo).  
Na janela de Game Controllers (Controladores de Jogo) seleciona Saitek Cyborg  
V.1 Keyboard e siga as instruções que aparecerâo no écran.  
NL Sluit de USB connector in een beschikbare USB poort van uw computer.  
Plaats de CD-ROM welke is meegeleverd met de Saitek Cyborg V.1 Keyboard in  
de CD-Rom speler van de computer. Volg de instructies op het scherm om de  
driver te installeren en om de online handleiding te raadplegen.  
SE Koppla in USB kontakten i en ledig USB-port på din PC.  
Om te testen of de Saitek Cyborg V.1 Keyboard goed functioneert, klik op  
START op de windows taakbalk en selecteer Configuratiescherm. Klik op het  
spelbesturings ikoontje. In het spelbesturings scherm selecteert u de Saitek  
Cyborg V.1 Keyboard en volgt u de instructies op het scherm.  
Sätt I CD-ROM skivan som medföljer Saitek Cyborg V.1 Keyboard i CD-spelaren  
på din PC. Följ därefter instruktionerna på skärmen för att installera drivrutiner  
och för att komma åt online maualen.  
NO Koble inn USB kontakten i en ledig USB-port på din PC.  
För att testa att din Saitek Cyborg V.1 Keyboard fungerar korrekt klicka på Start  
på Windows® aktivitetsfält och välj därefter Kontrollpanelen - klicka på ikonen för  
Spelenheter. Välj Saitek Cyborg V.1 Keyboard under spelenhetsfönstret och följ  
instruktionerna på skärmen.  
Sett i CD-ROM platen som følger med Saitek Cyborg V.1 Keyboard i CD-  
spilleren på din PC. Følg deretter instruksjonene på skjermen for å innstallere  
driver-rutiner og for å komme til "online-manualen".  
TR USB ara birimini PC'nizin uygun bir USB portuna takiniz.  
For å teste at din Saitek Cyborg V.1 Keyboard fungerer korrekt, klikk på Start på  
Windows® aktivitetsfelt og velg deretter Kontrollpanelet - klikk på ikonet for  
Spillenheter. Velg Saitek Cyborg V.1 Keyboard under spillenhetsvinduet og følg  
instruksjonene på skjermen.  
Saitek Cyborg V.1 Keyboard ile birlikte verilen CD'nizi CD sürücünüze  
yerlestiriniz.. Yazilimi yüklemek ve on-line kilavuza ulasmak için ekranda çikan  
talimatlari izleyiniz.  
PL Polacz koncówke USB z dostepnym portem USB w komputerze PC.  
Saitek Cyborg V.1 Keyboard ürününün dogru çalisip çalismadigini test etmek için,  
Windows® araç çubugunda bulunan Start "Baslangiç"tan, Control Panel "Denetin  
Masasi"ni açin .- Game Controllers "Oyun Kumandalari" ikonuna tiklayin. Açilan  
Game Controllers "Oyun Kumandalari" penceresinde Saitek Cyborg V.1  
Keyboard ürününü seçin ve ekrandaki talimatlari izleyin.  
Umiesc zalaczony dysk CD, po czym w celu zainstalowania sterowników lub  
instrukcji obslugi online, postepuj wedlug instrukcji pojawiajacych sie na ekranie.  
Aby sprawdzic, czy kontroler funkcjonuje poprawnie, kliknij START na pasku  
narzedzi, po czym wybierz Panel Kontrolny (Control Panel ), nastepnie kliknij w  
ikone Kontrolery Gier (Game Controllers ). W oknie Kontrolery Gier (Game  
Controllers ) wybierz Saitek Cyborg V.1 Keyboard i postepuj wedlug instrukcji  
pojawiajacych sie na ekranie.  
22  
23  
 
PK34_manual.qxd 10/06/2009 14:56 Page 24  
GR  
Saitek Cyborg V.1 Keyboard  
Saitek Cyborg V.1 Keyboard,  
Saitek Cyborg V.1 Keyboard,  
RU  
Saitek Cyborg V.1 Keyboard,  
Saitek Cyborg V.1 Keyboard,  
Saitek Cyborg V.1 Keyboard,  
Saitek Cyborg V.1 Keyboard  
Saitek Cyborg V.1 Keyboard  
Saitek Cyborg V.1 Keyboard  
24  
25  
 
PK34_manual.qxd 10/06/2009 14:56 Page 26  
© 2009 Mad Catz Interactive Asia, Saitek, Saitek logo and Cyborg are trademarks or registered trademarks of Mad  
Catz Interactive Asia, its subsidiaries and affiliates. Saitek is owned by Mad Catz Interactive, Inc., a publicly-listed  
company. Mad Catz, and the Mad Catz logo are trademarks or registered trademarks of Mad Catz, Inc., its  
subsidiaries and affiliates. All other trademarks or registered trademarks are the property of their respective owners.  
© 2009 Mad Catz Interactive Asia, Saitek, Saitek logo et Cyborg sont des marques de commerce ou des marques  
déposées de Mad Catz Interactive Asia et de ses filiales ou sociétés apparentées. Saitek est une filiale de Mad  
Catz Interactive, Inc., une société cotée en bourse. Mad Catz, et le logo Mad Catz sont des marques de  
commerce ou des marques déposées de Mad Catz, Inc., de ses filiales ou de ses sociétés affiliées.Toutes les  
autres marques de commerce, déposées ou non, appartiennent à leurs. propriétaires respectifs.  
© 2009 Mad Catz Interactive Asia, Saitek, el logotipo de Saitek y Cyborg son marcas comerciales o marcas  
comerciales registradas de Mad Catz Interactive Asia, sus subsidiarias y filiales. Saitek es propiedad de Mad Catz  
Interactive, Inc., una compañía que cotiza en bolsa. Mad Catz, y el logotipo de Mad Catz son marcas comerciales  
o marcas comerciales registradas de Mad Catz, Inc., sus subsidiarias y afiliados. Todas las otras marcas y  
copyrights son propiedad de sus respectivos. propietarios.  
UK  
France  
Mad Catz Europe Limited  
31 Shenley Pavilions,  
Chalkdell Drive,  
Saitek / Mad Catz Europe Ltd.  
21, Rue d'Hauteville  
Esc.B, 4ème Etage,  
F-75010 Paris  
Shenley Woods,  
Milton Keynes,  
Bucks MK5 6LB  
Germany  
USA  
Saitek Eleftronik  
Vertriebs GmbH  
Landsberger Strase 400  
81241 München  
Mad Catz inc.  
7480 Mission Valley Rd  
Suite 101  
San Diego , CA 92108-4406  
Mad Catz is a publicly traded company on the TSX/AMEX, symbol MCZ.  
Les actions de Mad Catz sont cotées en bourse sur le TSX/AMEX sous le symbole MCZ.  
Help center call numbers:  
+1 800 659 2287 (USA)  
+1 619 683 2815 (USA)  
+44 (0)1454 451900 (UK)  
Made in China/ Fabriqué en Chine  
26  
27  
 
PK34_manual.qxd 10/06/2009 14:56 Page 28  
®
Saitek  
C Y B O R G  
®
V. 1 Ke y b o a r d  
V.1.0 10/06/09  
PK34  
 

Quantum Audio Stereo Amplifier QCA4400 User Guide
Radio Shack Radar Detector x k ka superwide Radar lasar detector User Guide
RCA Flat Panel Television G32705 User Guide
Remington Electric Shaver MB 70 User Guide
Ryobi Saw R10633 User Guide
Samsung Graphics Tablet SM T320 User Guide
Samsung Projection Television HL P4674W User Guide
Sanyo Battery Charger N 150NS User Guide
Sanyo Battery Charger N 1700SCC User Guide
Savin All in One Printer 2335 User Guide