Nokia CLASSIC 2730 User Manual

Nokia 2730 classic User Guide  
Issue 1  
4
Safety  
Safety  
Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous or illegal. Read  
the complete user guide for further information.  
SWITCH ON SAFELY  
Do not switch the device on when wireless phone use is prohibited or when  
it may cause interference or danger.  
ROAD SAFETY COMES FIRST  
Obey all local laws. Always keep your hands free to operate the vehicle while  
driving. Your first consideration while driving should be road safety.  
INTERFERENCE  
All wireless devices may be susceptible to interference, which could affect  
performance.  
SWITCH OFF IN RESTRICTED AREAS  
Follow any restrictions. Switch the device off in aircraft, near medical  
equipment, fuel, chemicals, or blasting areas.  
QUALIFIED SERVICE  
Only qualified personnel may install or repair this product.  
ACCESSORIES AND BATTERIES  
Use only approved accessories and batteries. Do not connect incompatible  
products.  
WATER-RESISTANCE  
Your device is not water-resistant. Keep it dry.  
4
© 2009 Nokia. All rights reserved.  
 
Get started  
5
Get started  
Install SIM card and battery  
Safe removal. Always switch the device off and disconnect the charger before removing  
the battery.  
The SIM card and its contacts can be easily damaged by scratches or bending, so be  
careful when handling, inserting, or removing the card.  
1
2
3
Press and slide the back cover towards the bottom of the phone, and remove it (1).  
Remove the battery (2).  
Open the SIM card holder (3), insert the SIM card with the contact surface facing  
down (4), and close the holder (5).  
4
Insert the battery (6), and replace the back cover (7).  
Insert a microSD card  
Use only compatible microSD cards approved by Nokia for use with this device. Nokia  
uses approved industry standards for memory cards, but some brands may not be fully  
compatible with this device. Incompatible cards may damage the card and the device  
and corrupt data stored on the card.  
Your phone supports microSD cards with a capacity of up to 2 GB.  
A compatible memory card may be supplied with the device, and may already be  
inserted in the device. If not, do the following:  
1
Open the cover of the memory card slot.  
© 2009 Nokia. All rights reserved.  
5
         
6
Get started  
2
3
Insert the card into the memory card slot with the contact surface facing up, and  
press until it locks into place.  
Close the cover of the memory card slot.  
Remove the microSD card  
Important: Do not remove the memory card during an operation when the card is  
being accessed. Doing so may damage the memory card and the device, and corrupt  
data stored on the card.  
You can remove or replace the memory card during phone operation without switching  
the device off, but you need to ensure that no application is currently accessing the  
memory card.  
Charge the battery  
Your battery has been partially charged at the factory. If the device indicates a low  
charge, do the following:  
1
Connect the charger to a wall outlet.  
2
3
Connect the charger to the device.  
When the device indicates a full charge, disconnect the charger from the device,  
then from the wall outlet.  
You do not need to charge the battery for a specific length of time, and you can use the  
device while it charges. If the battery is completely without charge, it may take several  
minutes before the charging indicator appears on the display or before any calls can be  
made.  
6
© 2009 Nokia. All rights reserved.  
     
Get started  
7
Antenna  
Your device may have internal and external antennas. Avoid touching the antenna area  
unnecessarily while the antenna is transmitting or receiving. Contact with antennas  
affects the communication quality and may cause a higher power level during operation  
and may reduce the battery life.  
The figure shows the antenna area marked in grey.  
Headset  
Warning:  
When you use the headset, your ability to hear outside sounds may be affected. Do not  
use the headset where it can endanger your safety.  
When connecting any external device or any headset, other than those approved by  
Nokiaforusewiththis device, to the NokiaAV Connector, pay special attention tovolume  
levels.  
Do not connect products that create an output signal as this may cause damage to the  
device. Do not connect any voltage source to the Nokia AV Connector.  
Magnets and magnetic fields  
Keep your device away from magnets or magnetic fields.  
© 2009 Nokia. All rights reserved.  
7
       
8
Get started  
Keys and parts  
1
2
3
4
5
End/Power key  
Earpiece  
Display  
Selection keys  
Navi™ key; hereafter referred to as  
scroll key  
6
7
Call key  
Keypad  
8
Headset connector/Nokia AV Connector  
(3.5 mm)  
9
Charger connector  
Camera lens  
Micro USB connector  
Loudspeaker  
Microphone  
Memory card slot  
Wrist strap eyelet  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
Switch on and off  
Press and hold the power key.  
Volume control  
Warning:  
Continuous exposure to high volume may damage your hearing. Listen to music at a  
moderate level, and do not hold the device near your ear when the loudspeaker is in  
use.  
8
© 2009 Nokia. All rights reserved.  
         
Get started  
9
To adjust the earpiece or loudspeaker volume during a call or when listening to an audio  
file or the FM radio, scroll up or down.  
Standby mode  
When the phone is ready for use, and you have not entered any characters, the phone  
is in the standby mode.  
1
2
3
4
Network signal strength  
Battery charge level  
Network name or operator logo  
Functions of selection keys  
The left selection key, Go to, allows you to access the functions in your personal shortcut  
list. When viewing the list, select Options >Select options to view the available  
functions, or select Options >Organize to arrange the functions in your shortcut list.  
Keypad lock  
Lock the keypad  
Select Menu, and press * within 3.5 seconds to lock the keypad.  
Unlock the keypad  
Select Unlock, and press * within 1.5 seconds. If the security keyguard is activated, enter  
the security code when requested.  
Set automatic keypad lock  
Select Menu >Settings >Phone >Automatic keyguard >On, and set the length of  
time, after which the keypad locks.  
Answer a call when the keypad is locked  
Press the call key. When you end or reject the call, the keypad locks automatically.  
When the device or keypad is locked, calls may be possible to the official emergency  
number programmed into your device.  
Functions without a SIM card  
Some functions of your phone may be used without inserting a SIM card, such as  
Organizer functions and games. Some functions appear dimmed in the menus and  
cannot be used.  
© 2009 Nokia. All rights reserved.  
9
         
10 General information  
Applications running in background  
Leaving applications running in the background increases the demand on battery power  
and reduces the battery life.  
General information  
About your device  
The wireless device described in this guide is approved for use on the (E)GSM 850, 900,  
1800, and 1900 MHz networks, and UMTS 850/1900 networks. Contact your service  
provider for more information about networks.  
Your device may have preinstalled bookmarks and links for third-party internet sites  
and may allow you to access third-party sites. These are not affiliated with Nokia, and  
Nokia does not endorse or assume liability for them. If you access such sites, take  
precautions for security or content.  
Warning:  
To use any features in this device, other than the alarm clock, the device must be  
switched on. Do not switch the device on when wireless device use may cause  
interference or danger.  
When using this device, obey all laws and respect local customs, privacy and legitimate  
rights of others, including copyrights. Copyright protection may prevent some images,  
music, and other content from being copied, modified, or transferred.  
Make back-up copies or keep a written record of all important information stored in  
your device.  
When connecting to any other device, read its user guide for detailed safety instructions.  
Do not connect incompatible products.  
The images in this guide may differ from your device display.  
Refer to the user guide for other important information about your device.  
Network mode  
To select the type of network to use, select Menu >Settings >Phone >Network  
mode. You cannot access this option during an active call.  
Network services  
To use the device you must have service from a wireless service provider. Some features  
are not available on all networks; other features may require that you make specific  
arrangements with your service provider to use them. Network services involve  
transmission of data. Check with your service provider for details about fees in your  
10  
© 2009 Nokia. All rights reserved.  
           
General information 11  
home network and when roaming on other networks. Your service provider can explain  
what charges will apply. Some networks may have limitations that affect how you can  
use some features of this device requiring network support such as support for specific  
technologies like WAP 2.0 protocols (HTTP and SSL) that run on TCP/IP protocols and  
language-dependent characters.  
Your service provider may have requested that certain features be disabled or not  
activated in your device. If so, these features will not appear on your device menu. Your  
device may also have customized items such as menu names, menu order, and icons.  
Shared memory  
The following features in this device may share memory: multimedia messaging (MMS),  
e-mail application, instant messaging. Use of one or more of these features may reduce  
the memory available for the remaining features. If your device displays a message that  
the memory is full, delete some of the information stored in the shared memory.  
Access codes  
The security code helps to protect your phone against unauthorized use. The preset  
code is 12345. You can create and change the code, and set the phone to request the  
code. Keep the code secret and in a safe place separate from your phone. If you forget  
the code and your phone is locked, your phone will require service and additional  
charges may apply. For more information, contact a Nokia Care point or your phone  
dealer.  
The PIN code supplied with the SIM card protects the card against unauthorised use.  
The PIN2 code supplied with some SIM cards is required to access certain services. If you  
enter the PIN or PIN2 code incorrectly three times in succession, you are asked for the  
PUK or PUK2 code. If you do not have them, contact your service provider.  
The module PIN is required to access the information in the security module of your SIM  
card. The signing PIN may be required for the digital signature. The restriction password  
is required when using the call restriction service.  
To set how your phone uses the access codes and security settings, select Menu >  
Settings >Security.  
Software updates using your PC  
Software updates may include new features and enhanced functions that were not  
available at the time of purchase of your device. Updating the software may also  
improve the device performance.  
Nokia Software Updater is a PC application that enables you to update your device  
software. To update your device software, you need a compatible PC, broadband  
internet access, and a compatible USB data cable to connect your device to the PC.  
© 2009 Nokia. All rights reserved.  
11  
         
12 Calls  
To get more information, to check the release notes for the latest software versions,  
and to download the Nokia Software Updater application, see www.nokia.com/  
To update the device software, do the following:  
1
2
Download and install the Nokia Software Updater application to your PC.  
Connect your device to the PC using a USB data cable, and open the Nokia Software  
Updater application. The Nokia Software Updater application guides you to back up  
your files, update the software, and restore your files.  
Support  
If you want to learn more about how to use your product or you are unsure how your  
device should function, see the support pages at www.nokia.com/support or your local  
Nokia website, www.nokia.mobi/support (with a mobile device), the Help application  
in the device, or the user guide.  
If this does not resolve your issue, do the following:  
Restart the device: switch off the device, and remove the battery. After about a  
minute, replace the battery, and switch on the device.  
With the Nokia Software Updater application, update your device software regularly  
for optimum performance and possible new features. See www.nokia.com/  
softwareupdate, or in Latin America, www.nokia-latinoamerica.com/nsu.  
Remember to back up your device data before updating the device software.  
Restore the original factory settings as explained in the user guide.  
If the issue remains unsolved, contact Nokia for repair options. See www.nokia.com/  
repair, or in Latin America, www.nokia-latinoamerica.com/centrosdeservicio. Before  
sending your device for repair, always back up the data in your device.  
Calls  
Make and answer a call  
Make a call  
Enter the phone number, including the country and area code if necessary, and press  
the call key.  
Answer an incoming call  
Press the call key.  
Reject a call  
Press the call key.  
12  
© 2009 Nokia. All rights reserved.  
         
Write text 13  
Adjust the volume  
During a phone call, scroll up or down.  
Loudspeaker  
If available, you may select Loudsp. or Handset to use the loudspeaker or the earpiece  
of the phone during a call.  
Dialing shortcuts  
Assign a phone number to a number key  
Select Menu >Contacts >1-touch dialing, scroll to a desired number (2-9), and select  
Assign. Enter the desired phone number, or select Find and a saved contact.  
Activate speed dialling  
Select Menu >Settings >Call >1-touch dialing >On.  
Make a call using speed dialling  
In the standby mode, press and hold the desired number key.  
Write text  
Text modes  
To enter text (for example, when writing messages) you can use traditional or predictive  
text input.  
When you write text, press and hold Options to switch between traditional text input,  
indicated by , and predictive text input, indicated by  
. Not all languages are  
supported by predictive text input.  
The character cases are indicated by  
,
, and  
.
To change the character case, press #. To change from the letter to number mode,  
indicated by  
, press and hold #, and select Number mode. To change from the  
number to the letter mode, press and hold #.  
To set the writing language, select Options >Writing language.  
Traditional text input  
Press a number key, 2-9, repeatedly until the desired character appears. The available  
characters depend on the selected writing language.  
© 2009 Nokia. All rights reserved.  
13  
                 
14 Navigate the menus  
If the next letter you want is located on the same key as the present one, wait until the  
cursor appears, and enter the letter.  
To access the most common punctuation marks and special characters, press 1  
repeatedly. To access the list of special characters, press *.  
Predictive text input  
Predictive text input is based on a built-in dictionary to which you can also add new  
words.  
1
2
Start writing a word, using the keys 2 to 9. Press each key only once for one letter.  
To confirm a word, scroll right or add a space.  
If the word is not correct, press * repeatedly, and select the word from the list.  
If the ? character is displayed after the word, the word you intended to write is  
not in the dictionary. To add the word to the dictionary, select Spell. Enter the  
word using traditional text input, and select Save.  
To write compound words, enter the first part of the word, and scroll right to  
confirm it. Write the last part of the word, and confirm the word.  
3
Start writing the next word.  
Navigate the menus  
The phone functions are grouped into menus. Not all menu functions or option items  
are described here.  
In the standby mode, select Menu and the desired menu and submenu. Select Exit or  
Back to exit the current level of menu. Press the end key to return to the standby mode  
directly. To change the menu view, select Menu >Options >Main menu view.  
Messaging  
You can read, write, send, and save text, multimedia, audio, and flash messages, and e-  
mail . The messaging services can only be used if your network or service provider  
supports them.  
Text and multimedia messages  
You can create a message and optionally attach, for example, a picture. Your phone  
automatically changes a text message to a multimedia message when a file is attached.  
Text messages  
Your device supports text messages beyond the limit for a single message. Longer  
messages are sent as two or more messages. Your service provider may charge  
14  
© 2009 Nokia. All rights reserved.  
           
Messaging 15  
accordingly. Characters with accents, other marks, or some language options take more  
space, and limit the number of characters that can be sent in a single message.  
The total number of characters left and the number of messages needed for sending  
are displayed.  
To send messages, the correct message centre number must be stored in your device.  
Normally, this number is set by default through your SIM card. To set the number  
manually, select Menu >Messaging >Message settings >Text messages >  
Message centers >Add center, and enter a name and the number from the service  
provider.  
Multimedia messages  
A multimedia message can contain text, pictures, and sound or video clips.  
Only devices that have compatible features can receive and display multimedia  
messages. The appearance of a message may vary depending on the receiving device.  
The wireless network may limit the size of MMS messages. If the inserted picture exceeds  
this limit, the device may make it smaller so that it can be sent by MMS.  
Important: Exercise caution when opening messages. Messages may contain malicious  
software or otherwise be harmful to your device or PC.  
For availability and subscription to the multimedia messaging service (MMS), contact  
your service provider. You may also download the configuration settings.  
Create a text or multimedia message  
1
2
Select Menu >Messaging >Create message >Message.  
To add recipients, scroll to the To: field, and enter the recipient’s number or e-mail  
address, or select Add to select recipients from the available options. Select  
Options to add recipients and subjects and to set sending options.  
3
4
Scroll to the Text: field, and enter the message text.  
To attach content to the message, scroll to the attachment bar at the bottom of the  
display and select the desired type of content.  
5
To send the message, press Send.  
The message type is indicated at the top of the display and changes automatically  
depending on the content of the message.  
Service providers may charge differently depending on the message type. Check with  
your service provider for details.  
Flash messages  
Flash messages are text messages that are instantly displayed upon reception.  
© 2009 Nokia. All rights reserved.  
15  
   
16 Messaging  
1
2
To write a flash message, select Menu >Messaging >Create message >Flash  
message.  
Enter the recipient’s phone number, write your message (maximum 70 characters),  
and select Send.  
Nokia Xpress audio messages  
Create and send an audio message using MMS in a convenient way.  
1
Select Menu >Messaging >Create message >Audio message. The voice  
recorder opens.  
2
3
Record your message.  
Enter one or more phone numbers in the To: field, or select Add to retrieve a  
number.  
4
To send the message, select Send.  
E-mail  
Access your POP3 or IMAP4 e-mail account with your device to read, write, and send e-  
mail. Using the e-mail application to send an e-mail is not the same as sending an e-  
mail as a text message.  
Before you can use e-mail, ensure that you have the correct settings. You can sign up  
for a new e-mail account or use an existing account, if your existing e-mail provider  
allows mobile access to e-mail. The settings may be available from Nokia. Follow the  
displayed instructions, or select your e-mail provider manually. To check the availability  
and the settings of your e-mail account, contact your e-mail service provider. You may  
receive the e-mail configuration settings as a configuration message.  
Access the e-mail application  
Select Menu >Messaging and E-mail mailbox or an existing e-mail account.  
Important: Exercise caution when opening messages. Messages may contain malicious  
software or otherwise be harmful to your device or PC.  
Instant messaging  
With instant messaging(IM, network service)youcansendshort text messagesto online  
users. You must subscribe to a service and register with the IM service you want to use.  
Check the availability of this service, pricing, and instructions with your service provider.  
The menus may vary depending on your IM provider.  
To connect to the service, select Menu >IM and follow the instructions on the display.  
16  
© 2009 Nokia. All rights reserved.  
           
Contacts 17  
Voice messages  
The voice mailbox is a network service to which you may need to subscribe. For more  
information, contact your service provider.  
Call your voice mailbox  
Press and hold 1.  
Edit voice mailbox number  
Select Menu >Messaging >Voice messages >Voice mailbox no..  
Message settings  
Select Menu >Messaging >Message settings and from the following:  
General settings — Save copies of sent messages in your phone, overwrite old  
messages if the message memory becomes full, and set up other preferences related to  
messages.  
Text messages — Allow delivery reports, set up message centers for SMS and SMS e-  
mail, select the type of character support, and set up other preferences related to text  
messages.  
Multimedia messages — Allow delivery reports, set up the appearance of multimedia  
messages, allow the reception of multimedia messages and advertisements, and set up  
other preferences related to multimedia messages.  
Service messages — Activate service messages and set up preferences related to  
service messages.  
Contacts  
Select Menu >Contacts.  
You can save names and phone numbers in the phone memory and SIM card memory.  
In the phone memory, you can save contacts with numbers and text items. Names and  
numbers saved in the SIM card memory are indicated with  
.
Add a contact  
Select Names >Options >Add new contact.  
Add details to a contact  
Ensure that the memory in use is either Phone or Phone and SIM. Select Names, scroll  
to the name, and select Details >Options >Add detail.  
© 2009 Nokia. All rights reserved.  
17  
     
18 Call log  
Search for a contact  
Select Names, and scroll through the list of contacts, or enter the first letters of the  
name.  
Copy a contact between the phone memory and SIM card memory  
Select Names, scroll to the contact, and select Options >Copy contact. In the SIM card  
memory, you can save only one phone number for each name.  
To select the SIM card or phone memory for your contacts, to select how the names and  
numbers in the contacts list are displayed, and to view the memory capacity for contacts,  
select Settings.  
You can send and receive a person's contact information as a business card from a  
compatible device that supports the vCard standard.  
Send a business card  
Select Names, search for the contact whose information you want to send, and select  
Details >Options >Send business card.  
Call log  
To view the information on your calls, messages, data, and synchronization, select  
Menu >Log and from the available options.  
Note: The actual invoice for calls and services from your service provider may vary,  
depending on network features, rounding off for billing, taxes, and so forth.  
Settings  
Profiles  
Your phone has various setting groups called profiles, which you can customize with  
ringing tones for different events and environments.  
Select Menu >Settings >Profiles, the desired profile, and from the following options:  
Activate — to activate the selected profile  
Customize — to change the profile settings  
Timed — to set the profile to be active for a certain time. When the time set for the  
profile expires, the previous profile that was not timed becomes active.  
Tones  
You can change the tone settings of the selected active profile.  
Select Menu >Settings >Tones. You can find the same settings in the Profiles menu.  
18  
© 2009 Nokia. All rights reserved.  
               
Settings 19  
Display  
To view or adjust the wallpaper, font size, or other features related to the phone display,  
select Menu >Settings >Display.  
Date and time  
Select Menu >Settings >Date and time.  
Set the date and time  
Select Date & time settings.  
Set the date and time format  
Select Date and time format.  
Set the phone to update the time and date automatically according to the current  
time zone  
Select Auto-update of time (network service).  
Shortcuts  
With personal shortcuts, you can get quick access to frequently used phone functions.  
Select Menu >Settings >My shortcuts.  
Assign phone functions to the selection keys  
Select Right selection key or Left selection key and a function from the list.  
Select shortcut functions for the scroll key  
Select Navigation key. Scroll to the desired direction, and select Change or Assign and  
a function from the list.  
Synchronization and backup  
Select Menu >Settings >Sync and backup and from the following:  
Phone switch — Synchronize or copy selected data between your phone and another  
phone using Bluetooth technology.  
Create backup — Create a backup of selected data to the memory card or to an external  
device.  
Restore backup — Select a backup file stored on the memory card or on an external  
device and restore it to the phone. Select Options >Details for information about the  
selected backup file.  
© 2009 Nokia. All rights reserved.  
19  
             
20 Settings  
Data transfer — Synchronize or copy selected data between your phone and another  
device, PC, or network server (network service).  
Connectivity  
Your phone has several features that allow you to connect to other devices to transmit  
and receive data.  
Bluetooth wireless technology  
Bluetooth technology allows you to connect your phone, using radio waves, to a  
compatible Bluetooth device within 10 meters (32 feet).  
This device is compliant with Bluetooth Specification 2.0 + EDR supporting the following  
profiles: generic access, hands-free, headset, object push, file transfer, dial-up  
networking, serial port, SIM access, generic object exchange, advanced audio  
distribution, audio video remote control, and generic audio video distribution. To  
ensure interoperability between other devices supporting Bluetooth technology, use  
Nokia approved accessories for this model. Check with the manufacturers of other  
devices to determine their compatibility with this device.  
Features using Bluetooth technology increase the demand on battery power and reduce  
the battery life.  
Set up a Bluetooth connection  
Select Menu >Settings >Connectivity >Bluetooth and take the following steps:  
1
2
Select My phone's name and enter a name for your phone.  
To activate Bluetooth connectivity select Bluetooth >On.  
indicates that  
Bluetooth is active.  
3
4
To connect your phone with an audio enhancement, select Search audio  
enhanc. and the device to which you want to connect.  
To pair your phone with any Bluetooth device in range, select Paired devices >  
Add new device.  
Scroll to a found device, and select Add.  
Enter a passcode (up to 16 characters) on your phone and allow the connection on  
the other Bluetooth device.  
If you are concerned about security, turn off the Bluetooth function, or set My phone's  
visibility to Hidden. Accept Bluetooth communication only from those you trust.  
Packet data  
General packet radio service (GPRS) is a network service that allows mobile phones to  
send and receive data over an internet protocol (IP)-based network.  
20  
© 2009 Nokia. All rights reserved.  
 
Settings 21  
To define how to use the service, select Menu >Settings >Connectivity >Packet  
data >Packet data conn. and from the following options:  
When needed — to establish the packet data connection when an application needs  
it. The connection is closed when the application is terminated.  
Always online — to automatically connect to a packet data network when you switch  
the phone on  
You can use your phone as a modem by connecting it to a compatible PC using Bluetooth  
technology. For details, see the Nokia PC Suite documentation.  
Call and phone  
Select Menu >Settings >Call.  
Divert incoming calls  
Select Call forwarding (network service). For details, contact your service provider.  
Automatically redial ten times after an unsuccessful attempt  
Select Automatic redial >On.  
Get a notification of incoming calls while you are on a call  
Select Call waiting >Activate (network service).  
Display or hide your number to the person you are calling  
Select Send my caller ID (network service).  
Set the display language  
Select Menu >Settings >Phone >Language settings >Phone language.  
Voice commands and voice dialing  
Use your phone by saying a voice command, and make a phone call by saying a name  
saved in the contacts list.  
Voice commands and voice dialling are language-dependent. Voice recognition is not  
supported in all languages. To see which languages are supported, select Menu >  
Settings >Phone >Language settings >Recognition lang.. To set the recognition  
language, select the desired language.  
Note: Using voice tags may be difficult in a noisy environment or during an emergency,  
so you should not rely solely upon voice dialing in all circumstances.  
Train the voice recognition of your phone to your voice  
Select Menu >Settings >Phone >Voice recognition >Voice recog. training.  
© 2009 Nokia. All rights reserved.  
21  
       
22 Settings  
Activate a voice command for a function  
Select Menu >Settings >Phone >Voice recognition >Voice commands, a feature,  
and the function.  
indicates that the voice command is activated.  
Play the activated voice command  
Scroll to the desired function, and select Play.  
Manage the voice commands  
Scroll to a function, and select Options.  
Use voice commands or voice dialing  
In the standby mode, press and hold the right selection key. A short tone sounds, and  
Speak now is displayed. Say the command or the name of the contact you want to dial.  
If the voice recognition is successful, a list of proposed matches is displayed. The phone  
plays the voice command of the first match in the list. If it is not the correct command,  
scroll to another entry.  
Enhancements  
This menu and its various options are shown only if the phone is or has been connected  
to a compatible mobile enhancement.  
Select Menu >Settings >Enhancements. Select an enhancement, and an option  
depending on the enhancement.  
Configuration  
You can configure your phone with settings that are required for certain services. Your  
service provider may also send you these settings.  
Select Menu >Settings >Configuration and from the following options:  
Default config. sett. — to view the service providers saved in the phone and set a  
default service provider  
Act. def. in all apps. — to activate the default configuration settings for supported  
applications  
Preferred access pt. — to view the saved access points  
Device manager sett. — to allow or prevent the phone from receiving software  
updates. This option may not be available, depending on your phone.  
Personal config. sett. — to manually add new personal accounts for various services  
and to activate or delete them. To add a new personal account, select Add new or  
Options >Add new. Select the service type, and enter the required parameters. To  
activate a personal account, scroll to it, and select Options >Activate.  
22  
© 2009 Nokia. All rights reserved.  
       
Operator menu 23  
Restore factory settings  
To restore the phone back to factory conditions, select Menu >Settings >Rest.  
factory sett. and from the following options:  
Restore settings only — to reset all preference settings without deleting any personal  
data  
Restore all — to reset all preference settings and delete all personal data, such as  
contacts, messages, media files and activation keys  
Operator menu  
Access a portal to services provided by your network operator. For more information,  
contact your network operator. The operator can update this menu with a service  
message.  
Gallery  
Your phone supports a digital rights management (DRM) system to protect acquired  
content. Always check the delivery terms of any content and activation key before  
acquiring them, as they may be subject to a fee.  
Digital rights management  
Content owners may use different types of digital rights management (DRM)  
technologies to protect their intellectual property, includingcopyrights. This deviceuses  
various types of DRM software to access DRM-protected content. With this device you  
can access content protected with WMDRM 10, OMA DRM 1.0, OMA DRM 1.0 forward lock,  
and OMA DRM 2.0. If certain DRM software fails to protect the content, content owners  
may ask that such DRM software's ability to access new DRM-protected content be  
revoked. Revocation may also prevent renewal of such DRM-protected content already  
in your device. Revocation of such DRM software does not affect the use of content  
protected with other types of DRM or the use of non-DRM-protected content.  
Digital rights management (DRM) protected content comes with an associated  
activation key that defines your rights to use the content.  
If your device has OMA DRM-protected content, to back up both the activation keys and  
the content, use the backup feature of Nokia PC Suite.  
If your device has WMDRM-protected content, both the activation keys and the content  
will be lost if the device memory is formatted. You may also lose the activation keys and  
the content if the files on your device get corrupted. Losing the activation keys or the  
content may limit your ability to use the same content on your device again. For more  
information, contact your service provider.  
© 2009 Nokia. All rights reserved.  
23  
         
24 Media  
View the contents in Gallery  
Select Menu >Gallery.  
Media  
Camera and video  
Your device supports an image capture resolution of 1200x1600 pixels.  
Camera mode  
Use the still image function  
Select Menu >Media >Camera.  
Zoom in or out  
Scroll up or down.  
Capture an image  
Select Capture.  
Set the preview mode and time  
Select Options >Settings >Image preview time.  
To activate the self-timer, or to capture images in a fast sequence, select Options and  
the desired option.  
Video mode  
Use the video function  
Select Menu >Media >Video.  
Start recording a video clip  
Select Record.  
When recording, lower quality video can be recorded for a greater length of time. To  
change the quality settings, and to set the maximum length of the video clip, select  
Menu >Media >Camera >Options >Settings >Video clip quality or Video clip  
length.  
Switch between camera and video mode  
In camera or video mode, scroll left or right.  
24  
© 2009 Nokia. All rights reserved.  
   
Media 25  
FM radio  
Select Menu >Media >Radio or, in the standby mode, press and hold *.  
Search for a neighboring station  
Press and hold the scroll key to the left or right.  
Save a station  
Tune to the desired station, and select Options >Save station.  
Switch between saved stations  
Scroll left or right to switch between stations, or press the corresponding number key  
of the memory location of a desired station.  
Adjust the volume  
Scroll up or down.  
Leave the radio playing in the background  
Press the end key.  
Close the radio  
Press and hold the end key.  
Voice recorder  
Start recording  
Select Menu >Media >Voice recorder and the record button on the display.  
Start recording during a call  
Select Options >Record. When recording a call, hold the phone in the normal position  
near to your ear. The recording is saved in the Recordings folder in Gallery.  
Listen to the latest recording  
Select Options >Play last recorded.  
Send the last recording in a multimedia message  
Select Options >Send last recorded.  
Music player  
Your phone includes a music player for listening to songs or other MP3 or AAC sound  
files.  
© 2009 Nokia. All rights reserved.  
25  
       
26 Applications  
Select Menu >Media >Music player.  
Start or pause playing  
Press the scroll key.  
Skip to the beginning of the current song  
Scroll left.  
Skip to the previous song  
Scroll left twice.  
Skip to the next song  
Scroll right.  
Rewind the current song  
Press and hold the scroll key to the left.  
Fast-forward the current song  
Press and hold the scroll key to the right.  
Adjust the volume  
Scroll up or down.  
Mute or unmute the music player  
Press #.  
Leave the music player playing in the background  
Press the end key.  
Close the music player  
Press and hold the end key.  
Applications  
Your phone software may include some games and Java™ applications specially  
designed for this Nokia phone.  
Select Menu >Applications.  
Open a game or application  
Select Games or Collection. Scroll to a game or application, and select Open.  
26  
© 2009 Nokia. All rights reserved.  
   
Organizer 27  
View the amount of memory available for game and application installations  
Select Options >Memory status.  
Download a game or application  
Select Options >Downloads >Game downloads or App. downloads.  
Your phone supports J2ME™ Java applications. Ensure that the application is compatible  
with your phone before downloading it.  
Important: Only install and use applications and other software from trusted sources,  
such as applications that are Symbian Signed or have passed the Java Verified™ testing.  
Downloaded applications may be saved in Gallery instead of Applications.  
Organizer  
Alarm clock  
Select Menu >Organizer >Alarm clock.  
Activate or deactivate an alarm  
Select Alarm:.  
Set the time for the alarm  
Select Alarm time:.  
Set the phone to alert you on selected days of the week  
Select Repeat:.  
Personalize the alarm tone  
Select Alarm tone:.  
Set the time-out period for the snooze alert  
Select Snooze time-out:.  
Stop the alarm  
Select Stop.  
If you let the phone continue to sound the alarm for a minute or select Snooze, the  
alarm stops for the snooze time-out period, then resumes.  
Calendar and to-do list  
Select Menu >Organizer >Calendar. The current day is framed. If there are any notes  
set for the day, the day is in bold.  
© 2009 Nokia. All rights reserved.  
27  
       
28 Maps  
Add a calendar note  
Scroll to the date, and select Options >Make a note.  
View the details of a note  
Scroll to a note, and select View.  
Delete all notes from the calendar  
Select Options >Delete notes >Delete all notes.  
View the to-do list  
Select Menu >Organizer >To-do list.  
The to-do list is displayed and sorted by priority. To add, delete, or send a note, to mark  
the note as done, or to sort the to-do list by deadline, select Options.  
Maps  
You can browse maps for different cities and countries, search for addresses and points  
of interest, plan routes from one location to another, save locations as landmarks, and  
send them to compatible devices.  
Almost all digital cartography is inaccurate and incomplete to some extent. Never rely  
solely on the cartography that you download for use in this device.  
Note: Downloading content such as maps, satellite images, voice files, guides or traffic  
information may involve transmission of large amounts of data (network service).  
Content such as satellite images, guides, weather and traffic information and related  
services are generated by third parties independent of Nokia. The content may be  
inaccurate and incomplete to some extent and is subject to availability. Never rely solely  
on the aforementioned content and related services.  
To use the Maps application, select Menu >Maps and from the available options.  
Download maps  
Your phone may contain pre-installed maps on the memory card. You can download a  
new set of maps through the internet using the Nokia Map Loader PC software.  
Nokia Map Loader  
To download the Nokia Map Loader on your PC and for further instructions, see  
Before you download new maps for the first time, ensure that you have a memory card  
inserted in the phone.  
28  
© 2009 Nokia. All rights reserved.  
     
Maps 29  
Select Menu >Maps to do an initial configuration.  
To change the selection of maps on your memory card, use the Nokia Map Loader to  
delete all maps on the memory card and download a new selection, to ensure that all  
maps are from the same release.  
Network map service  
You can set your phone to automatically download maps that you do not have in your  
phone when needed.  
Select Menu >Maps >Settings >Network settings >Allow network usage >  
Yes or In home network.  
To prevent automatic download of maps, select No.  
Note: Downloading content such as maps, satellite images, voice files, guides or traffic  
information may involve transmission of large amounts of data (network service).  
Maps and GPS  
Your device does not have an internal GPS antenna. To use applications that require a  
GPS connection, use a compatible external GPS receiver (accessory sold separately). Pair  
the GPS receiver with your device using Bluetooth wireless technology. For more  
information, see the user guide of the GPS receiver.  
You can use the Global Positioning System (GPS) to support the Maps application. Find  
out your location, or measure distances and plot coordinates.  
After pairing your device with an external GPS receiver, it may take several minutes for  
the device to display the current location.  
The Global Positioning System (GPS) is operated by the government of the United States,  
which is solely responsible for its accuracy and maintenance. The accuracy of location  
data can be affected by adjustments to GPS satellites made by the United States  
government and is subject to change with the United States Department of Defense civil  
GPS policy and the Federal Radionavigation Plan. Accuracy can also be affected by poor  
satellite geometry. Availability and quality of GPS signals may be affected by your  
location, buildings, natural obstacles and weather conditions. GPS signals may not be  
available inside buildings or underground and may be impaired by materials such as  
concrete and metal.  
GPS should not be used for precise location measurement, and you should never rely  
solely on location data from the GPS receiver and cellular radio networks for positioning  
or navigation.  
© 2009 Nokia. All rights reserved.  
29  
   
30 Web or Internet  
Extra services  
You can upgrade Maps with a full voice-guided navigation, which requires a regional  
license.  
To use this service, you need a compatible external GPS device that supports Bluetooth  
wireless technology.  
To purchase a navigation service with voice guidance, select Menu >Maps >Extra  
services >Purchase navigation, and follow the instructions.  
To use navigation with voice guidance, you must allow the Maps application to use a  
network connection.  
The navigation license is connected to your SIM card. If you insert another SIM card in  
your phone, you are asked to purchase a license when starting navigation. During the  
purchase procedure, you are offered to transfer the existing navigation licence to the  
new SIM card without extra charge.  
Web or Internet  
You can access various internet services with your phone browser. The appearance of  
the web pages may vary due to screen size. You may not be able to see all the details  
on the web pages.  
Depending on your phone, the web browsing function may be displayed as Web or  
Internet in the menu, hereafter referred to as Web.  
Important: Use only services that you trust and that offer adequate security and  
protection against harmful software.  
For the availability of these services, pricing, and instructions, contact your service  
provider.  
You may receive the configuration settings required for browsing as a configuration  
message from your service provider.  
Connect to a web service  
Select Menu >Web >Home. Or, in the standby mode, press and hold 0.  
After you make a connection to the service, you can start browsing its pages. The  
function of the phone keys may vary among different services. Follow the text guides  
on the phone display. For more information, contact your service provider.  
30  
© 2009 Nokia. All rights reserved.  
       
SIM services 31  
SIM services  
Your SIM card may provide additional services. You can access this menu only if it is  
supported by your SIM card. The name and contents of the menu depend on the available  
services.  
Green tips  
Here are tips on how you can contribute to protecting the environment.  
Save energy  
When you have fully charged the battery and disconnected the charger from the device,  
remember to also unplug the charger from the wall outlet.  
You do not need to charge your battery so often if you do the following:  
Close and disable applications, services, and connections when you are not using  
them.  
Decrease the brightness of the screen.  
Set the device to enter the power saver modeafter the minimumperiod of inactivity,  
if available in your device.  
Disable unnecessary sounds, such as keypad tones. Set the volume of your device  
to an average level.  
Recycle  
Did you remember to recycle your old device? 65-80% of the materials in a Nokia mobile  
phone can be recycled. Always return your used electronic products, batteries, and  
packaging materials to a dedicated collection point. By doing this, you help prevent  
uncontrolled waste disposal and promote the recycling of materials. Check how to  
You may recycle the packaging and user guides at your local recycling point.  
Learn more  
For more information on the environmental attributes of your device, see  
© 2009 Nokia. All rights reserved.  
31  
         
32 Accessories  
Accessories  
Do not short-circuit. Accidental short-circuiting can occur  
when ametallic object suchasa coin, clip, orpencausesdirect  
connection of the positive (+) and negative (-) terminals of  
the battery. (These look like metal strips on the battery.) This  
might happen, for example, when you carry a spare battery  
in your pocket or purse. Short-circuiting the terminals may  
damage the battery or the connecting object.  
Warning:  
Use only batteries, chargers, and accessories approved by  
Nokia for use with this particular model. The use of any other  
types may invalidate any approval or guarantee, and may be  
dangerous. In particular, use of unapproved chargers or  
batteries may present a risk of fire, explosion, leakage, or  
other hazard.  
Disposal. Do not dispose of batteries in a fire as they may  
explode. Dispose of batteries according to local regulations.  
Please recycle when possible. Do not dispose as household  
waste.  
For availability of approved accessories, please check with  
your dealer. When you disconnect the power cord of any  
accessory, grasp and pull the plug, not the cord.  
Leak. Do not dismantle, cut, open, crush, bend, puncture, or  
shred cells or batteries. In the event of a battery leak, prevent  
battery liquid contact with skin or eyes. If this happens, flush  
the affected areas immediately with water, or seek medical  
help.  
Battery  
Battery and charger information  
Your device is powered by a rechargeable battery. The battery  
intended for use with this device is BL-5C. Nokia may make  
additional battery models available for this device. This  
device is intended for use when supplied with power from  
the following chargers: AC-3. The exact charger model number  
may vary depending on the type of plug. The plug variant is  
identified by one of the following: E, EB, X, AR, U, A, C, K, or  
UB.  
Damage. Do not modify, remanufacture, attempt to insert  
foreign objects into the battery or immerse or expose it to  
water or other liquids. Batteries may explode if damaged.  
Correct use. Use the battery only for its intended purpose.  
Improper battery use may result in a fire, explosion, or other  
hazard. If the device or battery is dropped, especially on a  
hard surface, and you believe the battery has been damaged,  
take it to a service center for inspection before continuing to  
use it. Never use any charger or battery that is damaged. Keep  
your battery out of the reach of small children.  
The battery can be charged and discharged hundreds of  
times, but it will eventually wear out. When the talk and  
standby times are noticeably shorterthannormal, replacethe  
battery. Use only Nokia approved batteries, and recharge  
your battery only with Nokia approved chargers designated  
for this device.  
Nokia battery authentication guidelines  
Always use original Nokia batteries for your safety. To check  
that you are getting an original Nokia battery, purchase it  
from a Nokia authorized service center or dealer, and inspect  
the hologram label using the following steps:  
If a battery is being used for the first time or if the battery has  
not been used for a prolonged period, it may be necessary to  
connect the charger, then disconnect and reconnect it to  
begin charging the battery. If the battery is completely  
discharged, it may take several minutes before the charging  
indicator appears on the display or before any calls can be  
made.  
Authenticate hologram  
1
When you look at the hologram on the label, you should  
see the Nokia connecting hands symbol from one angle  
and the Nokia Original Enhancements logo when  
looking from another angle.  
Safe removal. Always switch the device off and disconnect the  
charger before removing the battery.  
Proper charging. Unplug the charger from the electrical plug  
and the device when not in use. Do not leave a fully charged  
battery connected to a charger, since overcharging may  
shorten its lifetime. If left unused, a fully charged battery will  
lose its charge over time.  
Avoid extreme temperatures. Always try to keep the battery  
between 59°F and 77°F (15°C and 25°C). Extreme  
temperatures reduce the capacity and lifetime of the battery.  
A device with a hot or cold battery may not work temporarily.  
Battery performance is particularly limited in temperatures  
well below freezing.  
32  
© 2009 Nokia. All rights reserved.  
       
Taking care of your device 33  
2
When you angle the hologram left, right, down and up,  
you should see 1, 2, 3 and 4 dots on each side  
respectively.  
Do not paint the device. Paint can clog the moving parts  
and prevent proper operation.  
Use only the supplied or an approved replacement  
antenna. Unauthorized antennas, modifications, or  
attachments could damage the device and may violate  
regulations governing radio devices.  
Use chargers indoors.  
Backup all data you want to keep, such as contacts and  
calendar notes.  
To reset the device from time to time for optimum  
performance, power off the device and remove the  
battery.  
These suggestions apply equally to your device, battery,  
charger, or any accessory.  
Successful completion of the steps is not a total assurance of  
the authenticity of the battery. If you cannot confirm  
authenticity or if you have any reason to believe that your  
Nokia battery with the hologram on the label is not an  
authentic Nokia battery, you should refrain from using it, and  
take it to the nearest Nokia authorized service center or  
dealer for assistance.  
Recycle  
Always return your used electronic products, batteries, and  
packaging materials to dedicated collection points. This way  
you help prevent uncontrolled waste disposal and promote  
the recycling of materials. Check product environmental  
information and how to recycle your Nokia products at  
For additional information, refer to the warranty and  
reference leaflet included with your Nokia device.  
Additional safety information  
The surface of this device is nickel-free.  
Taking care of your device  
Your device is a product of superior design and craftsmanship  
and should be treated with care. The following suggestions  
will help you protect your warranty coverage.  
Small children  
Your device and its accessories are not toys. They may contain  
small parts. Keep them out of the reach of small children.  
Keep the device dry. Precipitation, humidity, and all  
types of liquids or moisture can contain minerals that  
will corrode electronic circuits. If your device does get  
wet, remove the battery, and allow the device to dry  
completely before replacing it.  
Operating environment  
This device meets RF exposure guidelines in the normal use  
position at the ear or at least 2.2 centimeters (7/8 inch) away  
from the body. Any carry case, belt clip, or holder for body-  
worn operation should not contain metal and should position  
the device the above-stated distance from your body.  
Do not use or store the device in dusty, dirty areas. Its  
moving parts and electronic components can be  
damaged.  
Do not store the device in high or cold temperatyre.  
High temperatures can shorten the life of electronic  
devices, damage batteries, and warp or melt certain  
plastics. When the device warms to its normal  
temperature from a cold temperature, moisture can  
form inside the device and damage electronic circuit  
boards.  
To send data files or messages requires a quality connection  
to the network. Data files or messages may be delayed until  
such a connection is available. Follow the separation distance  
instructions until the transmission is completed.  
Parts of the device are magnetic. Metallic materials may be  
attracted to the device. Do not place credit cards or other  
magnetic storage media near the device, because  
information stored on them may be erased.  
Do not attempt to open the device other than as  
instructed in this guide.  
Medical devices  
Do not drop, knock, or shake the device. Rough  
handling can break internal circuit boards and fine  
mechanics.  
Do notuse harsh chemicals, cleaning solvents, orstrong  
detergents to clean the device. Only use a soft, clean,  
dry cloth to clean the surface of the device.  
Operation of radio transmitting equipment, including  
wireless phones, may interfere with the function of  
inadequately protected medical devices. Consult a physician  
or the manufacturer of the medical device to determine  
whether they are adequately shielded from external RF  
energy. Switch off your device when regulations posted  
© 2009 Nokia. All rights reserved.  
33  
           
34 Additional safety information  
instruct you to do so. Hospitals or health care facilities may  
use equipment sensitive to external RF energy.  
injury or death. Switch off the device at refueling points such  
as near gas pumps at service stations. Observe restrictions in  
fuel depots, storage, and distribution areas; chemical plants;  
or where blasting operations are in progress. Areas with a  
potentially explosive atmosphere are often, but not always,  
clearly marked. They include areas where you would be  
advised to turn off your vehicle engine, below deck on boats,  
chemical transfer or storage facilities and where the air  
contains chemicals or particles such as grain, dust, or metal  
powders. You should check with the manufacturers of  
vehicles using liquefied petroleum gas (such as propane or  
butane) to determine if this device can be safely used in their  
vicinity.  
Implanted medical devices  
Manufacturers of medical devices recommend a minimum  
separation of 15.3 centimeters (6 inches) between a wireless  
device and an implanted medical device, such as a pacemaker  
or implanted cardioverter defibrillator, to avoid potential  
interference with the medical device. Persons who have such  
devices should:  
Always keep the wireless device more than 15.3  
centimeters (6 inches) from the medical device.  
Not carry the wireless device in a breast pocket.  
Emergency calls  
Hold thewireless device tothe ear opposite the medical  
Important: This device operates using radio signals,  
wireless networks, landline networks and user-programmed  
functions. If your device supports voice calls over the internet  
(internet calls), activate both the internet calls and the  
cellular phone. The device may attempt to make emergency  
calls over both the cellular networks and through your  
internet call provider if both are activated. Connections in all  
conditions cannot be guaranteed. You should never rely  
solely on any wireless device for essential communications  
like medical emergencies.  
device.  
Turn the wireless device off if there is any reason to  
suspect that interference is taking place.  
Follow the manufacturer directions for the implanted  
medical device.  
If you have any questions about using your wireless device  
with an implanted medical device, consult your health care  
provider.  
To make an emergency call:  
Hearing aids  
Some digital wireless devices may interfere with some  
hearing aids.  
1
If the device is not on, switch it on. Check for adequate  
signal strength. Depending on your device, you may  
also need to complete the following:  
Vehicles  
RF signals may affect improperly installed or inadequately  
shielded electronic systems in motor vehicles such as  
electronic fuel injection, electronic antilock braking,  
electronic speed control, and air bag systems. For more  
information, check with the manufacturer of your vehicle or  
its equipment.  
Insert a SIM card if your device uses one.  
Remove certain call restrictions you have  
activated in your device.  
Change your profile from Offline or Flight profile  
to an active profile.  
2
3
4
Press the end key as many times as needed to clear the  
Only qualified personnel should service the device or install  
the device in a vehicle. Faulty installation or service may be  
dangerous and may invalidate your warranty. Check regularly  
that all wireless device equipment in your vehicle is mounted  
and operating properly. Do not store or carry flammable  
liquids, gases, or explosive materials in the same  
display and ready the device for calls.  
Enter the official emergency number for your present  
location. Emergency numbers vary by location.  
Press the call key.  
compartment as the device, its parts, or accessories.  
Remember that air bags inflate with great force. Do not place  
your device or accessories in the air bag deployment area.  
When making an emergency call, give all the necessary  
information as accurately as possible. Your wireless device  
may be the only means of communication at the scene of an  
accident. Do not end the call until given permission to do so.  
Switch off your device before boarding an aircraft. The use of  
wireless teledevices in an aircraft may be dangerous to the  
operation of the aircraft and may be illegal.  
Certification information (SAR)  
This mobile device meets guidelines for exposure to  
radio waves.  
Potentially explosive environments  
Switch off your device in any area with a potentially explosive  
atmosphere. Obey all posted instructions. Sparks in such  
areas could cause an explosion or fire resulting in bodily  
Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is  
designed not to exceed the limits for exposure to radio waves  
recommended by international guidelines. These guidelines  
34  
© 2009 Nokia. All rights reserved.  
       
Additional safety information 35  
were developed by the independent scientific organization  
ICNIRP and include safety margins designed to assure the  
protection of all persons, regardless of age and health.  
The exposure guidelines for mobile devices employ a unit of  
measurement known as the Specific Absorption Rate or SAR.  
The SAR limit stated in the ICNIRP guidelines is 2.0 watts/  
kilogram (W/kg) averaged over 10 grams of tissue. Tests for  
SAR are conducted using standard operating positions with  
the device transmitting at its highest certified power level in  
all tested frequency bands. The actual SAR level of an  
operating device can be below the maximum value because  
the device is designed to use only the power requiredtoreach  
the network. That amount changes depending on a number  
of factors such as how close you are to a network base station.  
The highest SAR value under the ICNIRP guidelines for use of  
the device at the ear is 0.98 W/kg.  
Use of device accessories may result in different SAR values.  
SAR values may vary depending on national reporting and  
testing requirements and the network band. Additional SAR  
information may be provided under product information at  
Your mobile device is also designed to meet the requirements  
for exposure to radio waves established by the Federal  
Communications Commission (USA) and Industry Canada.  
These requirements set a SAR limit of 1.6 W/kg averaged over  
one gram of tissue. The highest SAR value reported under this  
standard during product certification for use at the ear is 1.25  
W/kg and when properly worn on the body is 0.64 W/kg.  
© 2009 Nokia. All rights reserved.  
35  
36 Index  
Index  
A
K
keyguard  
keypad lock  
keys  
access code  
M
applications  
audio messages  
Maps  
memory card  
message center number  
messaging  
B
battery  
charging  
audio messages  
browser  
microSD card  
C
N
call log  
network settings  
calls  
Nokia support information  
number mode  
configuration  
D
O
display  
offline mode  
operator menu  
organizer  
E
e-mail  
P
enhancements  
parts  
F
password  
PIN  
flash messages  
predictive text input  
profiles  
G
games  
S
GPS (global positioning system)  
GSM  
security code  
settings  
H
configuration  
date  
headset  
display  
factory  
phone  
time  
I
IM  
instant messaging  
internet  
tones  
shortcuts  
SIM card  
36  
© 2009 Nokia. All rights reserved.  
 
Index 37  
software updates  
speed dialling  
support resources  
T
text modes  
tones  
traditional text input  
U
UMTS  
updates  
device software  
V
voice commands  
voice dialing  
voice recognition  
voice recorder  
volume control  
W
web  
write text  
© 2009 Nokia. All rights reserved.  
37  
38  
DECLARATION OF CONFORMITY  
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW,  
UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL NOKIA OR ANY OF ITS  
LICENSORS BE RESPONSIBLE FOR ANY LOSS OF DATA OR INCOME  
OR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR INDIRECT  
DAMAGES HOWSOEVER CAUSED.  
Hereby, NOKIA CORPORATION declares that this RM-579  
product is in compliance with the essential requirements and  
other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the  
Declaration of Conformity can be found at http://  
THE CONTENTS OF THIS DOCUMENT ARE PROVIDED "AS IS".  
EXCEPT AS REQUIRED BY APPLICABLE LAW, NO WARRANTIES OF  
ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT  
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY  
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE MADE IN  
RELATION TO THE ACCURACY, RELIABILITY OR CONTENTS OF THIS  
DOCUMENT. NOKIA RESERVES THE RIGHT TO REVISE THIS  
DOCUMENT OR WITHDRAW IT AT ANY TIME WITHOUT PRIOR  
NOTICE.  
© 2009 Nokia. All rights reserved.  
Nokia, Nokia Connecting People, and Navi are trademarks or  
registered trademarks of Nokia Corporation. Nokia tune is a  
sound mark of Nokia Corporation. Other product and  
company names mentioned herein may be trademarks or  
tradenames of their respective owners.  
The availability of particular products and applications and  
services for these products may vary by region. Please check  
with your Nokia dealer for details and availability of language  
options. This device may contain commodities, technology or  
software subject to export laws and regulations from the US  
and other countries. Diversion contrary to law is prohibited.  
Reproduction, transfer, distribution, or storage of part or all  
of the contents in this document in any form without the prior  
written permission of Nokia is prohibited. Nokia operates a  
policy of continuous development. Nokia reserves the right  
to make changes and improvements to any of the products  
described in this document without prior notice.  
The third-party applications provided with your device may  
have been created and may be owned by persons or entities  
not affiliated with or related to Nokia. Nokia does not own  
the copyrights or intellectual property rights to the third-  
party applications. As such, Nokia does not take any  
responsibility for end-user support, functionality of the  
applications, or the information in the applications or these  
materials. Nokia does not provide any warranty for the third-  
party applications.  
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol  
software from RSA Security.  
BY USING THE APPLICATIONS YOU ACKNOWLEDGE THAT THE  
APPLICATIONS ARE PROVIDED AS IS WITHOUT WARRANTY OF  
ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, TO THE MAXIMUM EXTENT  
PERMITTED BY APPLICABLE LAW. YOU FURTHER ACKNOWLEDGE  
THAT NEITHER NOKIA NOR ITS AFFILIATES MAKE ANY  
REPRESENTATIONS OR WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,  
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF TITLE,  
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR  
THAT THE APPLICATIONS WILL NOT INFRINGE ANY THIRD-PARTY  
PATENTS, COPYRIGHTS, TRADEMARKS, OR OTHER RIGHTS.  
Java and all Java-based marks are trademarks or registered  
trademarks of Sun Microsystems, Inc.  
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent  
Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in  
connection with information which has been encoded in  
compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer  
engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for  
use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed  
video provider. No license is granted or shall be implied for  
any other use. Additional information, including that related  
to promotional, internal, and commercial uses, may be  
FCC/INDUSTRY CANADA NOTICE  
Your device may cause TV or radio interference (for example,  
when using a telephone in close proximity to receiving  
equipment). The FCC or Industry Canada can require you to  
stop using your telephone if such interference cannot be  
eliminated. If you require assistance, contact your local  
service facility. This device complies with part 15 of the FCC  
rules. Operation is subject to the following two conditions:  
(1) This device may not cause harmful interference, and (2)  
this device must accept any interference received, including  
interference that may cause undesired operation. Any  
changes or modifications not expressly approved by Nokia  
could void the user's authority to operate this equipment.  
Portions of the Nokia Maps software are © 1996-2009 The  
FreeType Project. All rights reserved.  
39  
Some operations and features are SIM card and/or network  
dependent, MMS dependent, or dependent on the  
compatibility of devices and the content formats supported.  
Some services are subject to a separate charge.  
Your device may have preinstalled bookmarks and links for  
third-party internet sites. You may also access other third-  
party sites through your device. Third-party sites are not  
affiliated with Nokia, and Nokia does not endorse or assume  
liability for them. If you choose to access such sites, you  
should take precautions for security or content.  
Issue 1 EN-US  
Guide d'utilisation du Nokia 2730 classic  
Version 1  
2
Table des matières  
Table des matières  
2
© 2009 Nokia. Tous droits réservés.  
4
Sécurité  
Sécurité  
Veuillez lire ces consignes de sécurité. Il peut s’avérer dangereux, voire illégal, de ne  
pas s’y conformer. Pour de l'information plus détaillée, lisez le guide d'utilisation au  
complet.  
ALLUMEZ VOTRE APPAREIL AVEC DISCERNEMENT  
N'allumez pas l'appareil lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est  
interdite ou si elle risque de provoquer des interférences ou de présenter un  
danger.  
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT  
Respectez toutes les lois locales en vigueur. Gardez toujours les mains libres  
pour conduire votre véhicule. La sécurité routière est la première  
responsabilité du conducteur.  
INTERFÉRENCES  
Tous les appareils sans fil sont sensibles aux interférences qui risquent de  
perturber leur fonctionnement.  
ÉTEIGNEZ VOTRE APPAREIL DANS LES ZONES RÉGLEMENTÉES  
Conformez-vous à toutes les restrictions en vigueur. Éteignez votre appareil  
dans les avions et à proximité d'équipements médicaux, de réservoirs  
d'essence, de produits chimiques et de zones de dynamitage.  
TECHNICIENS QUALIFIÉS  
Ne confiez l'installation ou la réparation de ce produit qu'à des techniciens  
qualifiés.  
ACCESSOIRES ET PILES  
Utilisez uniquement des accessoires et des piles approuvés. Ne connectez  
jamais d’appareils incompatibles.  
RÉSISTANCE À L'EAU  
Votre appareil n'est pas imperméable. Gardez-le au sec.  
4
© 2009 Nokia. Tous droits réservés.  
 
Avant de commencer  
5
Avant de commencer  
Installer la carte SIM et la pile  
Retrait sécuritaire. Il faut toujours éteindre l’appareil et débrancher le chargeur avant  
d'enlever la pile.  
La carte SIM et ses contacts peuvent facilement être endommagés s'ils sont tordus ou  
égratignés. Manipulez la carte avec précaution au moment de l'insérer et de la retirer.  
1
Appuyez sur la façade arrière et faites-la glisser vers le bas du téléphone, puis  
retirez-la (1).  
2
3
Retirez la pile (2).  
Ouvrez le porte-carte SIM (3), insérez la carte SIM en orientant la surface de contact  
vers le bas (4), puis refermez le porte-carte (5).  
4
Insérez la pile (6), puis replacez la façade arrière (7).  
Insérer une carte microSD  
N'utilisez que des cartes microSD approuvés par Nokia pour cet appareil. Nokia conçoit  
ses appareils en fonction des normes approuvées par l'industrie; toutefois, les cartes  
offertes sur le marché ne sont pas nécessairement toutes compatibles. L'utilisation  
d'une carte mémoire incompatible risque d'endommager la carte et l'appareil auquel  
on la connecte, ainsi que de corrompre les données qui y sont enregistrées.  
Votre téléphone est compatible avec les cartes microSD d'une capacité maximale de 2  
Go.  
Il se peut qu'une carte mémoire compatible soit fournie avec l'appareil et qu'elle soit  
déjà insérée dans celui-ci. Dans le cas contraire, procédez comme suit.  
© 2009 Nokia. Tous droits réservés.  
5
         
6
Avant de commencer  
1
2
Ouvrez la porte du logement de carte mémoire.  
Insérez la carte dans le logement, les contacts faisant face vers le haut, et appuyez  
dessus jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place.  
3
Fermez la porte du logement pour carte mémoire.  
Retirer la carte microSD  
Important : Ne retirez pas la carte mémoire pendant qu’une application est en train  
d’y accéder. Cela risquerait d'endommager la carte mémoire et l'appareil, ainsi que de  
corrompre les données qui y sont enregistrées.  
Vous pouvez retirer ou remplacer la carte sans éteindre le téléphone, mais vous devez  
vous assurer qu'aucune application n'accède à la carte.  
Charger la pile  
Votre pile a été partiellement chargée en usine. Si l'appareil affiche une charge faible,  
suivez les instructions suivantes :  
1
Branchez le chargeur dans une prise murale.  
2
3
Branchez la fiche du chargeur dans la prise de charge de votre appareil.  
Lorsque la pile de l'appareil est entièrement chargée, débranchez le chargeur de  
l'appareil, puis de la prise murale.  
Vous n'avez pas à charger la pile pendant une durée précise. Vous pouvez utiliser  
l'appareil pendant la charge. Si la pile est complètement déchargée, il peut s'écouler  
plusieurs minutes avant que l’indicateur de charge apparaisse à l’écran ou que vous  
puissiez faire des appels.  
6
© 2009 Nokia. Tous droits réservés.  
     
Avant de commencer  
7
Antenne  
Il se peut que votre appareil soit doté d'une antenne interne et d'une antenne externe.  
Évitez de toucher inutilement l’antenne lorsque l’appareil est allumé. Le contact avec  
l'antenne altère la qualité de la communication et peut entraîner une consommation  
excessive d'énergie, ce qui a pour effet de diminuer la durée de la pile.  
L'illustration montre la zone de l'antenne en gris.  
Écouteurs  
Avertissement :  
L’utilisation d’écouteurs réduit votre capacité à entendre les sons extérieurs. N'utilisez  
pas d'écouteurs dans des situations où cela pourrait compromettre votre sécurité.  
Lorsque vous branchez des appareils externes ou des écouteurs dans le connecteur AV  
(autres que ceux approuvés par Nokia pour cet appareil), portez une attention  
particulière au volume.  
Ne connectez pas à votre appareil des produits qui émettent des signaux, car cela risque  
d'endommager ce dernier. Ne branchez aucune source d'électricité au connecteur AV  
Nokia.  
Aimants et champs magnétiques  
Maintenez votre appareil loin de tout aimant ou champ magnétique.  
© 2009 Nokia. Tous droits réservés.  
7
       
8
Avant de commencer  
Description des touches et des pièces  
1
2
3
4
5
Touche de fin/interrupteur  
Écouteur  
Écran  
Touches de sélection  
MC  
Touche Navi , ci-après appelée  
« touche de navigation »  
Touche de conversation  
Clavier  
6
7
8
Prise pour écouteurs/connecteur AV de  
Nokia (3,5 mm)  
9
Prise du chargeur  
Objectif  
Prise micro USB  
Haut-parleur  
Microphone  
Logement pour carte mémoire  
Œillet pour dragonne  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
Allumer et éteindre l’appareil  
Maintenez l'interrupteur enfoncé.  
Régler le volume  
Avertissement :  
L’exposition continue à un volume élevé peut entraîner des troubles de l’ouïe. Écoutez  
de la musique à un volume modéré et ne tenez pas l’appareil contre votre oreille lorsque  
le haut-parleur est activé.  
8
© 2009 Nokia. Tous droits réservés.  
         
Avant de commencer  
9
Pour régler le volume de l'écouteur ou du haut-parleur durant un appel, ou lors de  
l'écoute d'un fichier audio ou de la radio FM, utilisez les touches de réglage du volume.  
Écran de démarrage  
On dit que le téléphone est à l'écran de démarrage lorsqu'il est prêt à l'emploi et que  
vous n'avez pas encore entré de caractères ou de chiffres à l'écran.  
1
2
3
4
Puissance du signal réseau  
Niveau de charge de la pile  
Nom du réseau ou logo du fournisseur de services  
Fonctions des touches de sélection  
La touche de sélection de gauche, Aller à, vous permet d'accéder aux fonctions de votre  
liste de raccourcis personnels. Lorsque vous accédez à la liste, sélectionnez Options >  
Sélectionner options pour afficher les fonctions offertes, ou Options >Organiser  
pour organiser les fonctions de votre liste de raccourcis.  
Verrouiller le clavier  
Verrouiller le clavier  
Sélectionnez Menu, puis appuyez sur * dans un délai de 3,5 secondes pour verrouiller  
le clavier.  
Déverrouiller le clavier  
Sélectionnez Déverr., puis appuyez sur * dans un délai de 1,5 seconde. Si le verrouillage  
de sécurité du clavier est activé, entrez le code de sécurité lorsque l'appareil vous le  
demande.  
Programmer le verrouillage automatique du clavier  
Sélectionnez Menu >Paramètres >Téléphone >Verrouillage auto >Activer, puis  
réglez le délai au bout duquel le clavier se verrouille.  
Répondre à un appel lorsque le clavier est verrouillé  
Appuyez sur la touche de conversation. Lorsque vous mettez fin à l’appel ou que vous  
le refusez, le clavier se verrouille de nouveau automatiquement.  
Lorsque l'appareil ou le clavier est verrouillé, il se peut que vous puissiez quand même  
appeler le numéro d’urgence programmé dans votre appareil.  
© 2009 Nokia. Tous droits réservés.  
9
     
10 Renseignements généraux  
Fonctions pouvant être utilisées sans la carte SIM  
Certaines fonctions de votre téléphone peuvent être utilisées sans la carte SIM, telles  
que les fonctions d'organisation personnelle et les jeux. Les fonctions grisées dans les  
menus ne peuvent être utilisées.  
Applications exécutées en arrière-plan  
Le fait de laisser des applications ouvertes en arrière-plan augmente la consommation  
d'énergie et réduit la durée de la pile.  
Renseignements généraux  
À propos de votre appareil  
L'appareil sans fil décrit dans le présent guide est approuvé pour utilisation sur les  
réseaux (E)GSM 850, 900, 1800 et 1900 MHz, et les réseaux UMTS 850 et 1900 MHz. Pour  
plus d'information sur les réseaux, communiquez avec votre fournisseur de services.  
Il est possible que votre appareil contienne déjà des signets ou des liens qui vous  
permettent d'accéder à des sites Internet tiers. Ces sites ne sont pas affiliés à Nokia et  
Nokia décline toute responsabilité les concernant. Si vous décidez d'accéder à ces sites,  
prenez les précautions nécessaires en matière de sécurité et de contenu.  
Avertissement :  
Pour utiliser les fonctions du téléphone, à l'exception du réveil, l'appareil doit être  
allumé. N'allumez jamais votre appareil lorsque l'utilisation d'appareils sans fil risque  
de provoquer des interférences ou de présenter un danger.  
Lorsque vous utilisez cet appareil, veillez à respecter toutes les lois en vigueur, les  
coutumes locales ainsi que la vie privée et les droits d'autrui, ce qui comprend les droits  
d'auteur. Prenez note que la protection des droits d'auteur peut empêcher la copie, la  
modification, le téléchargement ou le transfert d'images, de musique ou d'autres types  
de fichiers.  
Prenez soin de faire des copies de sauvegarde ou de noter par écrit toutes les données  
importantes enregistrées dans votre appareil.  
Lorsque vous connectez votre téléphone à un autre appareil, lisez le guide d'utilisation  
qui accompagne ce dernier pour connaître les consignes de sécurité à respecter. Ne  
connectez jamais d’appareils incompatibles.  
Les images comprises dans le présent guide peuvent différer de celles de l'appareil.  
Reportez-vous au guide d'utilisation pour d'autres renseignements importants  
concernant votre appareil.  
10  
© 2009 Nokia. Tous droits réservés.  
         
Renseignements généraux 11  
Mode réseau  
Pour choisir le type de réseau à utiliser, sélectionnez Menu >Paramètres >  
Téléphone >Mode de réseau. Cette option n'est pas accessible durant un appel actif.  
Services réseau  
Pour utiliser l'appareil, vous devez détenir un compte auprès d'un fournisseur de  
services sans fil. Il se peut que certaines fonctions ne soient pas offertes sur tous les  
réseaux ou que vous deviez prendre des dispositions spéciales avec votre fournisseur  
de services pour les utiliser. Les services réseau font appel au transfert de données. Pour  
toute question concernant les frais liés aux transferts de données au sein de votre réseau  
d'origine et en itinérance sur d'autres réseaux, communiquez avec votre fournisseur de  
services. Celui-ci est en mesure de vous informer des tarifs en vigueur. Il se peut que  
des restrictions limitent votre utilisation de certaines fonctions de l'appareil qui  
dépendent de la prise en charge du réseau, par exemple des technologies précises telles  
que les protocoles WAP 2.0 (HTTP et SSL) exécutés sur des protocoles TCP/IP et les jeux  
de caractères propres à certaines langues.  
Votre fournisseur de services peut avoir demandé que certaines fonctions de votre  
appareil soient désactivées. Le cas échéant, elles ne s'afficheront pas dans le menu de  
votre appareil. Votre appareil peut par ailleurs être doté d'éléments personnalisés,  
notamment les noms de menus, les séquences de menus et les icônes utilisées.  
Mémoire partagée  
Les fonctions suivantes de l'appareil peuvent se partager la mémoire : la messagerie  
multimédia, le courriel et la messagerie instantanée. L'utilisation d'une ou de plusieurs  
de ces fonctions peut réduire la mémoire disponible pour les autres fonctions qui la  
partagent. Si votre appareil affiche un message indiquant que la mémoire est pleine,  
supprimez certaines des données stockées dans la mémoire partagée.  
Codes d’accès  
Le code de sécurité sert à protéger votre téléphone contre toute utilisation non  
autorisée. Le code prédéfini est 12345. Vous pouvez créer et modifier le code et  
programmer le téléphone pour qu'il le demande. Ne dévoilez pas le code. Gardez-le dans  
un endroit sûr, à l'écart de votre téléphone. Si vous oubliez le code et que votre  
téléphone est verrouillé, vous devrez l'apporter à un centre de service et des frais  
supplémentaires pourraient s'appliquer. Pour de plus amples renseignements,  
communiquez avec un centre de service Care de Nokia ou avec votre détaillant.  
Le NIP accompagnant votre carte SIM sert à protéger cette dernière contre toute  
utilisation non autorisée. Le NIP2 fourni avec certaines cartes SIM est nécessaire pour  
accéder à certains services. Si vous inscrivez un NIP ou NIP2 erroné trois fois de suite,  
l'appareil vous demandera d'entrer le code PUK ou PUK2. Si vous n'avez pas ces codes,  
communiquez avec votre fournisseur de services.  
© 2009 Nokia. Tous droits réservés.  
11  
           
12 Renseignements généraux  
Le NIP de module est nécessaire pour accéder aux données contenues dans le module  
de sécurité de votre carte SIM. Le NIP de signature peut être nécessaire pour effectuer  
des signatures numériques. Le mot de passe de restriction est nécessaire pour  
l'utilisation du service de restriction d'appel.  
Pour définir l’utilisation des codes d’accès et des paramètres de sécurité de votre  
téléphone, sélectionnez Menu >Paramètres >Sécurité.  
Mises à jour logicielles à l'aide de votre ordinateur  
Les mises à jour logicielles peuvent comprendre de nouvelles caractéristiques et des  
fonctions avancées qui n'étaient pas offertes au moment de l'achat de votre appareil.  
Une mise à jour du micrologiciel de l'appareil peut aussi améliorer son rendement.  
L'application pour ordinateur Software Updater de Nokia permet de mettre à jour le  
micrologiciel de votre appareil. Pour ce faire, vous devez posséder un ordinateur  
compatible, une connexion Internet à haut débit et un câble de données USB compatible  
permettant de brancher votre appareil à l'ordinateur.  
Pour de plus amples renseignements, pour consulter les notes de mise à jour des  
versions les plus récentes et pour télécharger l'application Software Updater de Nokia,  
visitez le site www.nokia.com/softwareupdate ou, au Canada, le site www.nokia.ca/  
Pour mettre le micrologiciel de l'appareil à jour, procédez comme suit :  
1
Téléchargez et installez l'application Software Updater de Nokia sur votre  
ordinateur.  
2
Branchez votre appareil à l'ordinateur au moyen d'un câble de données USB, puis  
ouvrez l'application Software Updater de Nokia. L'application Software Updater de  
Nokia vous guide dans la sauvegarde de vos fichiers, la mise à jour du micrologiciel  
de l'appareil et la restauration de vos fichiers.  
Assistance  
Pour en apprendre davantage au sujet du fonctionnement de votre produit ou si vous  
n'êtes pas certain de la manière dont il doit fonctionner, vous pouvez consulter le guide  
d'utilisation ou visiter les pages d'assistance à l'adresse www.nokia.com/support ou le  
site Web Nokia de votre région; sur un appareil cellulaire, visitez le site  
Si cela ne résout pas votre problème, essayez ce qui suit :  
Redémarrez l'appareil : éteignez l'appareil, puis retirez la pile. Attendez environ une  
minute, replacez la pile, puis allumez l'appareil.  
Mettez votre appareil à jour régulièrement au moyen de l'application Software  
Updater de Nokia afin d'obtenir un rendement optimal et de profiter des éventuelles  
12  
© 2009 Nokia. Tous droits réservés.  
       
Appels 13  
nouvelles fonctions. Visitez le site www.nokia.com/softwareupdate ou, au Canada,  
www.nokia.ca/get-support-and-software/software. N'oubliez pas de sauvegarder  
les données de votre appareil avant la mise à jour du micrologiciel.  
Restaurez les paramètres d'origine en vous reportant au guide d'utilisation.  
Si le problème persiste, communiquez avec Nokia pour connaître les options de  
réparation. Visitez le site www.nokia.com/repair ou, au Canada, www.nokia.ca/  
assistance-et-logiciels/reparation. Avant d'envoyer votre appareil en réparation,  
effectuez toujours une sauvegarde des données qu'il contient.  
Appels  
Faire et recevoir des appels  
Faire un appel  
Entrez le numéro de téléphone, sans oublier l'indicatif du pays et l'indicatif régional,  
puis appuyez sur la touche de conversation.  
Répondre à un appel  
Appuyez sur la touche de conversation.  
Refuser un appel  
Appuyez sur la touche de fin.  
Régler le volume  
Durant un appel, appuyez sur le haut ou le bas de la touche de navigation.  
Haut-parleur  
Si cette fonction est offerte, vous pouvez sélectionner Ht-parl. ou Normal pour basculer  
entre le haut-parleur et l'écouteur de l'appareil pendant votre appel.  
Composition abrégée  
Attribuer un numéro de téléphone à une touche numérique  
Sélectionnez Menu >Contacts >Touches rapides, mettez le chiffre désiré (2 à 9) en  
surbrillance, puis sélectionnez Affecter. Entrez le numéro de téléphone désiré ou  
sélectionnez Rech. et un contact en mémoire.  
Activer la composition abrégée  
Sélectionnez Menu >Paramètres >Appel >Composition 1 tche >Activer.  
© 2009 Nokia. Tous droits réservés.  
13  
           
14 Écrire du texte  
Faire un appel à l'aide de la composition abrégée  
À partir de l'écran de démarrage, maintenez enfoncée la touche numérique voulue.  
Écrire du texte  
Modes d'entrée de texte  
Pour entrer du texte (par exemple, lorsque vous rédigez des messages), vous pouvez  
utiliser le mode d'entrée de texte traditionnel ou le mode prédictif.  
Lorsque vous rédigez du texte, maintenez enfoncée la touche qui affiche Options pour  
basculer entre le mode traditionnel, indiqué par  
et le mode prédictif, indiqué par  
. Toutes les langues ne sont pas nécessairement prises en charge par le mode  
d'entrée de texte prédictif.  
La casse des lettres est indiquée par  
,
et  
.
Pour changer la casse, appuyez sur #. Pour passer du mode alphabétique au mode  
numérique, indiqué par  
, maintenez enfoncée la touche #, puis sélectionnez Mode  
chiffres. Pour passer du mode numérique au mode alphabétique, maintenez enfoncée  
la touche #.  
Pour définir la langue d'écriture, sélectionnez Options >Langue d'écriture.  
Entrée de texte traditionnelle  
Appuyez sur une touche numérique de 2 à 9 plusieurs fois, jusqu'à ce que le caractère  
voulu apparaisse. Les caractères accessibles dépendent de la langue d'écriture  
sélectionnée.  
Si la lettre suivante se trouve sur le même bouton, attendez que le curseur passe à  
l'espace suivante, puis entrez la lettre voulue.  
Pour accéder aux signes de ponctuation les plus courants et aux caractères spéciaux,  
appuyez sur 1 plusieurs fois. Pour accéder à la liste de caractères spéciaux, appuyez sur  
*.  
Texte prédictif  
Le mode de texte prédictif repose sur un dictionnaire intégré auquel on peut aussi  
ajouter des mots.  
1
2
Commencez à écrire un mot à l'aide des touches 2 à 9. Pour chaque lettre que vous  
voulez entrer, appuyez une seule fois sur la touche correspondante.  
Pour confirmer un mot, appuyez sur la droite de la touche de navigation ou ajoutez  
une espace.  
14  
© 2009 Nokia. Tous droits réservés.  
               
Naviguer dans les menus 15  
Si le mot n'est pas correct, appuyez plusieurs fois sur *, puis sélectionnez le mot  
dans la liste de correspondances.  
Si le caractère ? s'affiche à la suite d'un mot, cela signifie que le mot que vous  
voulez écrire ne figure pas dans le dictionnaire. Pour ajouter le mot au  
dictionnaire, sélectionnez Épeler. Entrez ensuite le mot à l'aide du mode de  
texte traditionnel, puis sélectionnez Enreg..  
Pour entrer un mot composé, écrivez la première partie du mot, puis confirmez-  
la en appuyant sur la droite de la touche de navigation. Entrez la deuxième  
partie du mot, puis confirmez-la.  
3
Commencez à écrire le mot suivant.  
Naviguer dans les menus  
Les fonctions du téléphone sont regroupées en menus. Leurs options et fonctions ne  
sont pas toutes décrites ici.  
À partir de l'écran de démarrage, sélectionnez Menu et le menu et sous-menu de votre  
choix. Sélectionnez Quitter ou Préc. pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la  
touche de fin pour revenir directement à l'écran de démarrage. Pour changer le mode  
d'affichage du menu, sélectionnez Menu >Options >Affich. menu princ..  
Messagerie  
Votre téléphone vous permet d'envoyer, de recevoir et d'enregistrer des messages texte,  
des messages multimédias, des messages audio, des messages flash et des courriels.  
Pour pouvoir utiliser les services de messagerie, votre réseau ou votre fournisseur de  
service doivent les prendre en charge.  
Messages texte et multimédias  
Vous pouvez créer un message et y joindre, par exemple, une photo. Votre téléphone  
convertit automatiquement un message texte en message multimédia lorsque vous y  
joignez un fichier.  
Messages texte  
Votre téléphone peut envoyer des messages texte qui dépassent la limite normale de  
caractères par message. Le cas échéant, les messages qui dépassent la limite sont  
envoyés en plusieurs parties. Il se peut que votre fournisseur de services vous facture  
le nombre de messages utilisés. Les caractères comportant des accents ou d’autres  
marques et les options requises pour certaines langues prennent plus d'espace, ce qui  
limite le nombre de caractères pouvant être insérés dans un seul message.  
Le nombre total de caractères restants et le nombre de messages requis pour effectuer  
l'envoi sont affichés.  
© 2009 Nokia. Tous droits réservés.  
15  
       
16 Messagerie  
Pour envoyer des messages, le numéro du centre de messagerie doit être enregistré sur  
votre appareil. Normalement, ce numéro est défini automatiquement par votre carte  
SIM. Pour définir le numéro manuellement, sélectionnez Menu >Messagerie >  
Param. mess. >Messages texte >Centres de messages >Ajouter un centre, puis  
entrez le nom et le numéro du fournisseur de services.  
Messages multimédias  
Un message multimédia peut contenir du texte, des images et des clips audio et vidéo.  
Seuls les téléphones offrant des fonctions de messagerie multimédia compatibles  
peuvent recevoir et afficher des messages multimédias. L'apparence d'un message peut  
varier selon l'appareil qui le reçoit.  
Prenez note que le réseau sans fil peut limiter la taille des messages multimédias  
transférés. Si l'image jointe au message dépasse la limite, il est possible que votre  
appareil diminue sa taille afin que le message puisse être envoyé.  
Important : Faites attention lorsque vous ouvrez les messages. Certains messages  
peuvent contenir des programmes destructeurs ou s’avérer nuisibles pour votre  
appareil ou votre ordinateur.  
Pour vérifier la disponibilité du service de messagerie multimédia (MMS) et pour vous  
y abonner, communiquez avec votre fournisseur de services. Vous pouvez aussi  
télécharger les paramètres de configuration.  
Créer un message texte ou multimédia  
1
2
Sélectionnez Menu >Messagerie >Créer message >Message.  
Pour ajouter des destinataires, mettez en surbrillance le champ À:, puis entrez le  
numéro ou l'adresse de courriel du destinataire, ou sélectionnez Ajouter pour  
choisir des destinataires parmi les options offertes. Sélectionnez Options pour  
ajouter des destinataires, pour entrer l'objet du message et pour définir les options  
d'envoi.  
3
4
Allez au champ Texte: et entrez le corps du message.  
Pour joindre un fichier ou un élément au message, mettez en surbrillance la barre  
de pièces jointes dans le bas de l’écran et sélectionnez le type de pièce jointe  
souhaitée.  
5
Pour envoyer le message, sélectionnez Envoyer.  
Le type de message est indiqué dans le haut de l'écran et change automatiquement en  
fonction de son contenu.  
Les frais exigés par les fournisseurs de services peuvent varier en fonction du type de  
message. Pour plus de détails à ce sujet, renseignez-vous auprès de votre fournisseur  
de services.  
16  
© 2009 Nokia. Tous droits réservés.  
Messagerie 17  
Messages flash  
Les messages flash sont des messages qui s'affichent automatiquement sur l'écran du  
destinataire dès la réception.  
1
2
Pour rédiger un message flash, sélectionnez Menu >Messagerie >Créer  
message >Message flash.  
Entrez le numéro de téléphone du destinataire, rédigez votre message (maximum  
de 70 caractères), puis sélectionnez Envoyer.  
Messages audio Xpress de Nokia  
La messagerie multimédia est un moyen pratique pour créer et envoyer un message  
audio.  
1
Sélectionnez Menu >Messagerie >Créer message >Message audio.  
L’enregistreur s’ouvre alors.  
2
3
Enregistrez votre message.  
Entrez un ou plusieurs numéros de téléphone dans le champ À: ou sélectionnez  
Ajouter pour récupérer un numéro du répertoire de contacts.  
4
Pour envoyer le message, sélectionnez Envoyer.  
Courriel  
Votre appareil vous permet d'accéder à votre compte de courriel POP3 ou IMAP4 afin de  
lire, rédiger et envoyer des courriels. L'utilisation de l'application de messagerie pour  
envoyer un courriel diffère de l'envoi d'un courriel sous forme de message texte.  
Avant de pouvoir utiliser le service de courriel, vous devez vous assurer d'avoir les  
paramètres appropriés. Vous pouvez soit créer un nouveau compte de courriel, soit  
utiliser un compte existant, si votre fournisseur de service de messagerie permet l'accès  
au courriel à partir d'un appareil cellulaire. Il se peut que vous puissiez trouver les  
paramètres nécessaires sur le site de Nokia. Suivez les instructions affichées ou  
sélectionnez manuellement votre fournisseur de services de messagerie. Pour vérifier  
la disponibilité et les paramètres de votre compte de courriel, communiquez avec votre  
fournisseur de service de courriel. Il se peut que vous receviez les paramètres de courriel  
sous forme de message de configuration.  
Accéder à l'application de courriel  
Sélectionnez Menu >Messagerie >Courriel, ou un compte de courriel existant.  
Important : Faites attention lorsque vous ouvrez les messages. Certains messages  
peuvent contenir des programmes destructeurs ou s’avérer nuisibles pour votre  
appareil ou votre ordinateur.  
© 2009 Nokia. Tous droits réservés.  
17  
           
18 Contacts  
Messagerie instantanée  
La messagerie instantanée (MI) (service réseau) vous permet d'échanger, en temps réel,  
de courts messages texte avec d'autres utilisateurs en ligne. Vous devez vous inscrire  
auprès du service de MI que vous voulez utiliser. Pour tout renseignement concernant  
le service offert, les tarifs et les instructions, communiquez avec votre fournisseur de  
services. Les menus peuvent varier selon votre fournisseur de services de MI.  
Pour vous connecter au service, sélectionnez Menu >MI, puis suivez les instructions  
qui s'affichent à l'écran.  
Messages vocaux  
La boîte vocale est un service réseau auquel il se peut que vous deviez vous abonner.  
Pour plus d'information à ce sujet, communiquez avec votre fournisseur de services.  
Appeler votre boîte vocale  
Maintenez la touche 1 enfoncée.  
Modifier votre numéro de boîte vocale  
Sélectionnez Menu >Messagerie >Messages vocaux >Num. boîte vocale.  
Paramètres des messages  
Sélectionnez Menu >Messagerie >Param. mess., puis l'une des options suivantes :  
Paramètres généraux — Pour enregistrer des copies des messages que vous envoyez  
sur votre téléphone, écraser les anciens messages lorsque la mémoire est saturée et  
définir d'autres préférences relatives aux messages.  
Messages texte — Pour autoriser l'envoi d'accusés de réception, configurer des centres  
de messagerie pour les messages texte et les courriels SMS, sélectionner le type de prise  
en charge de caractères et définir d'autres préférences relatives aux messages.  
Mess. multimédias — Pour autoriser l'envoi d'accusés de réception, configurer  
l'apparence des messages multimédias, autoriser la réception de messages  
multimédias et de publicités et définir d'autres préférences relatives aux messages  
multimédias.  
Messages de service — Pour activer les messages de services et définir les préférences  
relatives à ceux-ci.  
Contacts  
Sélectionnez Menu >Contacts.  
Le répertoire de contacts vous permet d'enregistrer des noms et numéros de téléphone  
dans la mémoire du téléphone et dans celle de la carte SIM. Dans la mémoire du  
téléphone, vous pouvez enregistrer des contacts avec leurs numéros et des notes de  
18  
© 2009 Nokia. Tous droits réservés.  
         
Registre d'appels 19  
texte. Les noms et numéros enregistrés dans la mémoire de la carte SIM sont identifiés  
par l'icône  
.
Ajouter un contact  
Sélectionnez Noms >Options >Ajouter un contact.  
Ajouter des détails à un contact  
Assurez-vous que la mémoire utilisée est Téléphone ou Téléphone et SIM.  
Sélectionnez Noms, mettez le nom en surbrillance, puis sélectionnez Détails >  
Options >Ajouter des détails.  
Rechercher un contact  
Sélectionnez Noms, puis parcourez la liste des contacts ou entrez les premières lettres  
du contact recherché.  
Copier un contact entre la mémoire du téléphone et celle de la carte SIM  
Sélectionnez Noms, mettez le contact en surbrillance, puis sélectionnez Options >  
Copier le contact. Dans la mémoire de la carte SIM, vous ne pouvez enregistrer qu'un  
seul numéro de téléphone par nom.  
Pour choisir entre la mémoire de la carte SIM et celle du téléphone, pour déterminer le  
mode d'affichage des noms et des numéros dans la liste de contacts et pour afficher la  
quantité de mémoire utilisée pour les contacts, sélectionnez Paramètres.  
Vous pouvez échanger les coordonnées de contacts sous forme de carte professionnelle,  
avec d'autres appareils prenant en charge la norme vCard.  
Envoyer une carte professionnelle  
Sélectionnez Noms, repérez le contact dont vous voulez envoyer les coordonnées, puis  
sélectionnez Détails >Options >Envoyer carte prof..  
Registre d'appels  
Pour consulter les détails concernant vos appels effectués et reçus, vos messages, les  
transferts de données et les synchronisations effectués, sélectionnez Menu >Journal  
et l'une des options offertes.  
Remarque : Le temps exact facturé par votre fournisseur de services pour les appels  
et les services peut varier en fonction des caractéristiques du réseau, des règles  
d'arrondissement du temps, des taxes ainsi que d'autres facteurs.  
© 2009 Nokia. Tous droits réservés.  
19  
   
20 Paramètres  
Paramètres  
Profils  
Votre téléphone comporte différents groupes de paramètres, appelés profils, qui vous  
permettent de personnaliser les sonneries en fonction de différents événements et  
environnements.  
Sélectionnez Menu >Paramètres >Profils, le profil de votre choix, puis parmi les  
options suivantes :  
Choisir — Pour activer le profil choisi.  
Personnaliser — Pour modifier les paramètres du profil.  
Temporaire — Pour configurer le profil de façon à ce qu'il soit actif pendant une  
période donnée. Lorsque le délai expire, le profil précédent qui n’était pas temporisé  
devient actif.  
Sonneries  
Vous pouvez modifier les paramètres de sonnerie du profil actif.  
Sélectionnez Menu >Paramètres >Tonalités. Vous trouverez les mêmes paramètres  
dans le menu Profils.  
Affichage  
Pour afficher ou ajuster le fond d'écran, la taille de la police ou d'autres fonctions liées  
à l'écran de votre téléphone, sélectionnez Menu >Paramètres >Affichage.  
Date et heure  
Sélectionnez Menu >Paramètres >Date et heure.  
Régler la date et l'heure  
Sélectionnez Date et heure.  
Régler le format de la date et de l'heure  
Sélectionnez Format date et heure.  
Régler le téléphone pour qu'il actualise automatiquement la date et l'heure en  
fonction du fuseau horaire où vous vous trouvez  
Sélectionnez M. à j. auto date/hre (service réseau).  
Raccourcis  
Les raccourcis personnels vous permettent d'accéder rapidement aux fonctions que  
vous utilisez fréquemment.  
20  
© 2009 Nokia. Tous droits réservés.  
                       
Paramètres 21  
Sélectionnez Menu >Paramètres >Mes raccourcis.  
Assigner des fonctions téléphoniques aux touches de sélection  
Sélectionnez Touche sélec. droite ou Touche sélec. gauche et une fonction dans la  
liste.  
Définir les fonctions des raccourcis associées à la touche de navigation  
Sélectionnez Touche de navigation. Appuyez dans la direction souhaitée et  
sélectionnez Changer ou Affecter ainsi qu'une fonction dans la liste.  
Synchronisation et sauvegarde  
Sélectionnez Menu >Paramètres >Sync. et sauveg., puis l'une des options  
suivantes :  
Échange téléph. — Vous pouvez synchroniser ou échanger des données entre votre  
téléphone et un autre téléphone au moyen d'une connexion Bluetooth.  
Créer sauveg. — Faites une copie de sauvegarde de certaines données sur la carte  
mémoire ou sur un appareil externe.  
Restaurer sauv. — Sélectionnez un fichier de sauvegarde enregistré sur la carte  
mémoire ou sur un appareil externe et restaurez-le dans le téléphone. Sélectionnez  
Options >Détails pour des détails sur le fichier de sauvegarde sélectionné.  
Transfert de données — Vous pouvez synchroniser ou échanger des données entre  
votre téléphone et un autre appareil, ordinateur ou serveur de réseau (service réseau).  
Connectivité  
Votre téléphone est doté de plusieurs fonctionnalités vous permettant de vous  
connecter à d'autres appareils et d'échanger des données.  
Technologie sans fil Bluetooth  
La technologie Bluetooth vous permet de connecter votre téléphone par ondes radio à  
un autre appareil compatible situé dans un rayon de 10 mètres (32 pieds).  
Cet appareil est conforme aux spécifications Bluetooth 2.0 EDR et prend en charge les  
profils suivants : profil d'accès générique (GAP, Generic Access Profile), profil mains libres  
(HFP, Hands-free Profile), profil d'écouteur (HSP, Headset Profile), profil de poussée  
d'objet (OPP, Object Push Profile), profil de transfert de fichiers (FTP, File Transfer  
Profile), profil de connexion réseau à distance (DUN, Dial-Up Networking Profile), profil  
de port série (SPP, Serial Port Profile), profil générique d'échange d'objet (GOEP, Generic  
Object Exchange), profil de diffusion audio avancée (A2DP, Advanced Audio  
Distribution), profil de télécommande audio/vidéo (AVRCP, Audio Video Remote Control)  
et profil de diffusion audio/vidéo générique (GAVDP, generic audio video distribution).  
Pour assurer l'interopérabilité entre d'autres appareils compatibles avec la technologie  
Bluetooth, n'utilisez que les accessoires Nokia approuvés pour ce téléphone. Pour  
© 2009 Nokia. Tous droits réservés.  
21  
   
22 Paramètres  
déterminer la compatibilité d'autres appareils avec le vôtre, communiquez avec leur  
fabricant respectif.  
Les fonctions qui utilisent la connectivité Bluetooth augmentent la charge imposée à la  
pile et en diminuent la durée.  
Configurer une connexion Bluetooth  
Sélectionnez Menu >Paramètres >Connectivité >Bluetooth, puis procédez comme  
suit :  
1
2
Sélectionnez Nom de mon téléph., puis donnez un nom à votre téléphone.  
Pour activer la connectivité Bluetooth, sélectionnez Bluetooth >Activer. L'icône  
indique que la connectivité Bluetooth est activée.  
3
4
Pour connecter votre téléphone à un accessoire audio, sélectionnez Connex.  
access. audio, puis le dispositif que vous désirez connecter.  
Pour connecter votre téléphone à un appareil Bluetooth situé à proximité,  
sélectionnez Appareils jumelés >Ajouter nouv. app..  
Mettez un appareil détecté en surbrillance, puis sélectionnez Ajouter.  
Entrez un code d'authentification (jusqu'à 16 caractères) dans votre téléphone et  
autorisez la connexion sur l'autre appareil Bluetooth.  
Si vous vous souciez de la sécurité de votre appareil, vous pouvez soit désactiver la  
fonction de connectivité Bluetooth, soit régler la Visibilité téléphone à Caché.  
N'acceptez de connexions Bluetooth que de gens en qui vous faites confiance.  
Connexions de données par paquets  
Le service réseau GPRS (General Packet Radio Service [services généraux de  
radiocommunication par paquets]) permet aux téléphones cellulaires d'envoyer et de  
recevoir des données par l'entremise d'un réseau basé sur le protocole IP.  
Pour définir la méthode d'utilisation du service, sélectionnez Menu >Paramètres >  
Connectivité >Données paquets >Connex. données paq., puis l'une des options  
suivantes :  
Au besoin — Pour que le téléphone établisse une connexion de données par paquets  
lorsqu'une application en a besoin. La connexion sera rompue dès que vous quitterez  
l'application.  
Connex. continue — Pour que le téléphone se connecte automatiquement à un réseau  
de données par paquets lorsque vous l'allumez.  
Votre téléphone peut vous servir de modem enleconnectantàunordinateurcompatible  
par l'intermédiaire d'une connexion Bluetooth. Pour plus d'information à ce sujet,  
reportez-vous à la documentation du logiciel PC Suite de Nokia.  
22  
© 2009 Nokia. Tous droits réservés.  
Paramètres 23  
Appel et téléphone  
Sélectionnez Menu >Paramètres >Appel.  
Transférer les appels entrants  
Sélectionnez Renvoi d'appel (service réseau). Pour plus de renseignements,  
renseignez-vous auprès de votre fournisseur de services.  
Recomposer automatiquement le numéro dix fois après une tentative  
infructueuse  
Sélectionnez Recomposition auto >Activer.  
Être informé des appels entrants lorsque vous avez déjà un appel en cours  
Sélectionnez Appel en attente >Activer (service réseau).  
Afficher ou masquer votre numéro de téléphone sur l'appareil de votre  
interlocuteur  
Sélectionnez Envoyer mon identité (service réseau).  
Choisir la langue d’affichage  
Sélectionnez Menu >Paramètres >Téléphone >Paramètres langue >Langue du  
téléphone.  
Commandes vocales et composition vocale  
Vous pouvez utiliser certaines fonctions de votre téléphone simplement en prononçant  
leur nom et faire des appels en prononçant un nom qui se trouve dans votre répertoire  
de contacts.  
Les commandes vocales et la composition vocale dépendent de la langue. La  
reconnaissance vocale n'est pas offerte dans toutes les langues. Pour afficher la liste des  
langues prises en charge, sélectionnez Menu >Paramètres >Téléphone >  
Paramètreslangue >Langue reconnaiss.. Pour définir la langue de lareconnaissance  
vocale, sélectionnez la langue désirée.  
Remarque : L'utilisation de marques vocales peut se révéler difficile dans un  
environnement bruyant ou dans une situation d’urgence; c’estpourquoi vousne devriez  
pas dépendre uniquement de la composition vocale dans toutes les circonstances.  
Entraîner la reconnaissance vocale de votre téléphone à votre voix  
Sélectionnez Menu >Paramètres >Téléphone >Reconnaissance voc. >Entr.  
reconn. vocale.  
© 2009 Nokia. Tous droits réservés.  
23  
       
24 Paramètres  
Associer une commande vocale à une fonction  
Sélectionnez Menu >Paramètres >Téléphone >Reconnaissance voc. >  
Commandes vocales, une application, puis la fonction. L'icône  
indique que la  
commande vocale est activée.  
Lire la commande vocale activée  
Mettez la fonction désirée en surbrillance, puis sélectionnez Lire.  
Gérer les commandes vocales  
Mettez une fonction en surbrillance, puis sélectionnez Options.  
Utiliser les commandes vocales ou la composition vocale  
À l'écran de démarrage, maintenez enfoncée la touche de sélection droite. Une courte  
tonalité se fait entendre, puis Parlez maintenant s'affiche à l'écran. Prononcez la  
commande ou le nom du contact que vous souhaitez appeler. Si la commande ou le nom  
est reconnu, une liste de correspondances proposées s'affiche. Le téléphone joue la  
commande vocale correspondant à la première entrée de la liste. S'il ne s'agit pas de la  
commande désirée, mettez une autre entrée en surbrillance.  
Accessoires  
Ce menu et ses diverses options ne s'affichent que si le téléphone est ou a été connecté  
à un accessoire compatible.  
Sélectionnez Menu >Paramètres >Accessoires. Sélectionnez un accessoire, puis,  
selon l'accessoire, l'une des options qui s'offrent à vous.  
Configuration  
Vous devez configurer des paramètres propres à certains services pour que ceux-ci  
fonctionnent correctement. Il se peut aussi que ces paramètres vous soient envoyés par  
votre fournisseur de services.  
Sélectionnez Menu >Paramètres >Configuration, puis l'une des options suivantes :  
Param. conf. par déf. — Pour afficher les fournisseurs de services enregistrés dans le  
téléphone et définir le fournisseur par défaut.  
Par déf. ds ttes app. — Pour activer les paramètres de configuration par défaut des  
applications prises en charge.  
Point d'accès préféré — Pour voir les points d'accès enregistrés dans le téléphone.  
Paramètres gest. app. — Pour autoriser ou empêcher le téléphone de recevoir des  
mises à jour logicielles. Selon le modèle de votre téléphone, il se peut que cette option  
ne soit pas offerte.  
Param. config. perso. — Pour ajouter manuellementde nouveaux comptes personnels  
pour différents services et pour les activer ou les supprimer. Pour ajouter un nouveau  
24  
© 2009 Nokia. Tous droits réservés.  
       
Menu du fournisseur de services 25  
compte personnel, sélectionnez Ajouter ou Options >Ajouter nouveau. Sélectionnez  
le type de service, puis entrez les paramètres requis. Pour activer un compte personnel,  
mettez-le en surbrillance, puis sélectionnez Options >Activer.  
Rétablir la configuration initiale  
Pour réinitialiser le téléphone à sa configuration initiale, sélectionnez Menu >  
Paramètres >Rétab. para. init., puis choisissez parmi les options suivantes :  
Rest. param. seuls — Pour réinitialiser tous les paramètres des préférences sans  
supprimer vos données personnelles.  
Tout restaurer — Pour réinitialiser tous les paramètres des préférences et supprimer  
toutes vos données personnelles, telles que les contacts, les messages, les fichiers  
multimédias et les clés d'activation.  
Menu du fournisseur de services  
Ce menu vous permet d'accéder à un portail des différents services offerts sur votre  
réseau. Pour plus d'information à ce sujet, communiquez avec votre fournisseur de  
services. Il se peut que votre fournisseur de services mette ce menu à jour à l'aide d'un  
message de service.  
Bibliothèque  
Votre téléphone utilise un système de gestion des droits numériques pour protéger le  
contenu acquis. Vérifiez toujours les modalités de livraison du contenu et de la clé  
d'activation avant de les télécharger, car ces éléments peuvent vous être facturés.  
Gestion des droits numériques  
Les propriétaires de contenu numérique utilisent divers types de systèmes de gestion  
des droits numériques (GDN) pour protéger la propriété intellectuelle, y compris les  
droits d'auteur. Votre appareil utilise différents logiciels pour accéder au contenu  
protégé par de tels systèmes. Votre appareil vous permet d'accéder à du contenu  
protégé par WMDRM 10, OMA DRM 1.0, transfert de clé OMA DRM 1.0 et OMA DRM 2.0. Si  
un logiciel ne protège pas adéquatement les fichiers en question, le propriétaire du  
contenu peut exiger que la prise en charge par ce logiciel de fichiers dotés d'une telle  
protection soit révoquée. Une telle révocation peut empêcher le renouvellement de la  
licence associée aux fichiers protégés contenus sur votre appareil. Cela n'influe toutefois  
pas sur les fichiers dotés d'un autre type de protection ou sur le contenu non protégé.  
Le contenu protégé par GDN comprend une clé d'activation qui définit vos droits  
d'utilisation des fichiers.  
Si votre appareil utilise la GDN et que vous désirez effectuer une sauvegarde du fichier  
et de sa clé, servez-vous de la fonction de sauvegarde du logiciel PC Suite de Nokia.  
© 2009 Nokia. Tous droits réservés.  
25  
         
26 Média  
Si votre appareil contient des fichiers protégés par le système WMDRM, les fichiers et les  
clés seront perdus si sa mémoire est formatée. Il se peut aussi que vous perdiez les clés  
d'activation et les fichiers si ces derniers deviennent corrompus. Si vous perdez les clés  
d'activation ou les fichiers, il se peut que vous ne puissiez plus utiliser ces derniers sur  
votre appareil. Pour plus d'information à ce sujet, communiquez avec votre fournisseur  
de services.  
Afficher le contenu dans la Bibliothèque  
Sélectionnez Menu >Bibliothèque.  
Média  
Appareil photo et enregistreur vidéo  
Votre appareil permet de prendre des photos d'une résolution de 1200 x 1600 pixels.  
Mode appareil photo  
Utiliser la fonction de photographie  
Sélectionnez Menu >Multimédia >Photo-Vidéo.  
Effectuer un zoom avant ou arrière  
Appuyez sur le haut ou le bas de la touche de navigation.  
Prendre une photo  
Sélectionnez Prendre.  
Régler le mode d'aperçu et la durée  
Sélectionnez Options >Paramètres >Durée aperçu image.  
Pour activer le retardateur ou pour prendre des photos en rafale, sélectionnez  
Options et l'option voulue.  
Mode vidéo  
Utiliser la fonction vidéo  
Sélectionnez Menu >Multimédia >Vidéo.  
Commencer l'enregistrement d'un clip vidéo  
Sélectionnez Enreg..  
Si vous choisissez une qualité vidéo moins élevée, vous pourrez enregistrer des clips  
d'une plus longue durée. Pour changer les paramètres de qualité et pour régler la durée  
26  
© 2009 Nokia. Tous droits réservés.  
   
Média 27  
maximale du clip vidéo, sélectionnez Menu >Multimédia >Photo-Vidéo >  
Options >Paramètres >Qualité du clip vidéo ou Durée du clip vidéo.  
Basculer entre les modes prise de photo et enregistrement de clip vidéo  
En mode appareil photo ou vidéo, appuyez sur la gauche ou la droite de la touche de  
navigation.  
Radio FM  
Sélectionnez Menu >Multimédia >Radio ou, à partir de l'écran de démarrage,  
maintenez enfoncée la touche *.  
Rechercher une station de radio  
Maintenez enfoncée la gauche ou la droite de la touche de navigation.  
Mémoriser une station  
Syntonisez la station de votre choix, puis sélectionnez Options >Enregistrer la  
station.  
Passer d'une station enregistrée à une autre  
Appuyez sur la gauche ou la droite de la touche de navigation pour parcourir les stations,  
ou appuyez sur la touche numérique correspondant à l'emplacement de la station  
souhaitée dans la mémoire.  
Régler le volume  
Appuyez sur le haut ou le bas de la touche de navigation.  
Laisser la radio jouer en arrière-plan  
Appuyez sur la touche de fin.  
Fermer la radio  
Maintenez la touche de fin enfoncée.  
Enregistreur vocal  
Commencer l'enregistrement  
Sélectionnez Menu >Multimédia >Enregistreur et le bouton d'enregistrement à  
l'écran.  
© 2009 Nokia. Tous droits réservés.  
27  
     
28 Média  
Commencer à enregistrer durant un appel  
Sélectionnez Options >Enregistrer. Lors de l'enregistrement d'un appel, tenez le  
téléphone dans sa position normale, près de l'oreille. L'enregistrement est placé dans  
le dossier Enregistrem. de la Bibliothèque.  
Écouter l'enregistrement le plus récent  
Sélectionnez Options >Lire dernier enreg..  
Envoyer l'enregistrement le plus récent dans un message multimédia  
Sélectionnez Options >Env. dernier enreg..  
Lecteur de musique  
Votre téléphone est doté d'un lecteur de musique permettant d'écouter des chansons  
et d'autres fichiers audio en format MP3 ou AAC.  
Sélectionnez Menu >Multimédia >Lect. musique.  
Démarrer ou interrompre la lecture  
Appuyez sur la touche de navigation.  
Revenir au début de la chanson en cours  
Appuyez sur la gauche de la touche de navigation.  
Revenir à la chanson précédente  
Appuyez deux fois sur la gauche de la touche de navigation.  
Passer à la chanson suivante.  
Appuyez sur la droite de la touche de navigation.  
Reculer dans la chanson en cours  
Maintenez enfoncée la gauche de la touche de navigation.  
Avancer rapidement dans la chanson en cours  
Maintenez enfoncée la droite de la touche de navigation.  
Régler le volume  
Appuyez sur le haut ou le bas de la touche de navigation.  
Activer ou désactiver la sourdine du lecteur de musique  
Appuyez sur la touche #.  
28  
© 2009 Nokia. Tous droits réservés.  
 
Applications 29  
Laisser le lecteur de musique jouer en arrière-plan  
Appuyez sur la touche de fin.  
Fermer le lecteur de musique  
Maintenez la touche de fin enfoncée.  
Applications  
MC  
Votre téléphone peut comprendre des jeux et des applications Java spécifiquement  
conçus pour cet appareil Nokia.  
Sélectionnez Menu >Applications.  
Ouvrir un jeu ou une application  
Sélectionnez Jeux ou Collection. Mettez un jeu ou une application en surbrillance, puis  
sélectionnez Ouvrir.  
Voir la quantité de mémoire disponible pour l'installation de jeux et  
d'applications  
Sélectionnez Options >État de la mémoire.  
Télécharger un jeu ou une application  
Sélectionnez Options >Téléchargements >Télécharg. de jeux ou Téléch.  
d'applications.  
MC  
Votre téléphone prend en charge les applications Java J2ME . Avant de télécharger une  
application, assurez-vous qu'elle est compatible avec votre téléphone.  
Important : N'installez et n'utilisez que des applications et des logiciels provenant de  
sources fiables, tels que des applications portant l'homologation « Symbian Signed »  
MC  
ou « Java Verified ».  
Les applications téléchargées peuvent être enregistrées dans la Bibliothèque au lieu du  
menu Applications.  
Organiseur  
Réveil  
Sélectionnez Menu >Organiseur >Réveil.  
Activer ou désactiver une alarme  
Sélectionnez Alarme:.  
© 2009 Nokia. Tous droits réservés.  
29  
         
30 Organiseur  
Régler l'heure de l'alarme.  
Sélectionnez Heure de l'alarme:.  
Programmer le téléphone pour qu'il émette une alerte certains jours de la  
semaine  
Sélectionnez Répétition:.  
Personnaliser la sonnerie de l'alarme  
Sélectionnez Sonnerie d'alarme:.  
Régler le délai de répétition de l'alarme  
Sélectionnez Délai de répétition:.  
Arrêter l'alarme  
Sélectionnez Arrêter.  
Si vous laissez le téléphone continuer de sonner pendant une minute ou si vous  
sélectionnez Répéter, l'alarme s'arrête pendant le délai de répétition défini, puis  
recommence.  
Agenda et liste de tâches  
Sélectionnez Menu >Organiseur >Agenda. La journée en cours est encadrée. Si vous  
avez enregistré des notes pour la journée, la date est affichée en caractères gras.  
Ajouter une note d'agenda  
Mettez la date en surbrillance, puis sélectionnez Options >Écrire une note.  
Afficher les détails d'une note  
Mettez une note en surbrillance, puis sélectionnez Afficher.  
Supprimer toutes les notes dans l'agenda  
Sélectionnez Options >Supprimer les notes >Toutes les notes.  
Afficher la liste de tâches  
Sélectionnez Menu >Organiseur >Liste des tâches.  
La liste de tâches est affichée et classée par ordre de priorité. Pour ajouter, supprimer,  
envoyer une note ou pour indiquer que la tâche a été accomplie, ou pour trier la liste  
de tâches en fonction des échéances, sélectionnez Options.  
30  
© 2009 Nokia. Tous droits réservés.  
 
Applications Cartes de Nokia 31  
Applications Cartes de Nokia  
L'application Cartes vous permet de consulter les cartes de différentes villes et pays, de  
rechercher des adresses et des points d'intérêt, de planifier des itinéraires et  
d'enregistrer des points de repère et les envoyer vers des appareils compatibles.  
Jusqu’à un certain point, aucune cartographie numérique n’est totalement précise ou  
complète. Ne vous fiez jamais uniquement aux cartes que vous téléchargez dans cet  
appareil.  
Remarque : Le téléchargement de contenu tel que des cartes, des images satellite, des  
fichiers vocaux, des guides ou d'information routière peut engendrer un important  
transfert de données (service réseau).  
Les images satellite, les guides, la météo, l'information routière et les services connexes  
sont fournis par des entreprises tierces qui ne relèvent pas de Nokia. Il se peut que le  
contenu soit dans une certaine mesure inexact et qu'il ne soit pas accessible en tout  
temps. Ne vous fiez jamais uniquement à ces données et aux services connexes.  
Pour utiliser l'application Cartes, sélectionnez Menu >Cartes, puis choisissez parmi les  
options offertes.  
Télécharger des cartes  
Il se peut que votre téléphone contienne des cartes préinstallées sur la carte mémoire.  
Vous pouvez télécharger un nouvel ensemble de cartes à partir d'Internet à l'aide du  
logiciel pour ordinateur Map Loader de Nokia.  
Map Loader  
Pour télécharger le logiciel Map Loader de Nokia sur votre ordinateur et obtenir  
davantage d'instructions, consultez le site www.maps.nokia.com.  
Avant de télécharger de nouvelles cartes pour la première fois, assurez-vous qu'une  
carte mémoire est insérée dans le téléphone.  
Sélectionnez Menu >Cartes pour procéder à la configuration initiale.  
Pour changer la sélection de cartes sur votre carte mémoire, utilisez le logiciel Map  
Loader pour supprimer toutes les cartes existantes et télécharger une nouvelle sélection  
de cartes, afin de vous assurer que les cartes sont toutes de la même version.  
Service réseau de cartes  
Vous pouvez configurer votre téléphone pour qu'il télécharge automatiquement au  
besoin les cartes que vous n'avez pas sur votre appareil.  
Sélectionnez Menu >Cartes >Paramètres >Paramètres réseau >Permettre util.  
rés. >Oui ou Ds réseau origine.  
© 2009 Nokia. Tous droits réservés.  
31  
     
32 Applications Cartes de Nokia  
Pour empêcher le téléchargement automatique des cartes, sélectionnez Non.  
Remarque : Le téléchargement de contenu tel que des cartes, des images satellite, des  
fichiers vocaux, des guides ou d'information routière peut engendrer un important  
transfert de données (service réseau).  
Cartes et GPS  
Votre appareil n'est pas équipé d'une antenne GPS interne. Pour utiliser des applications  
qui nécessitent une connexion GPS, servez-vous d'un récepteur GPS externe compatible  
(accessoire vendu séparément). Associez le récepteur GPS avec votre appareil à l'aide  
de la technologie sans fil Bluetooth. Pour en savoir davantage, référez-vous au guide  
d'utilisation de votre récepteur GPS.  
Vous pouvez utiliser le système mondial de positionnement (GPS) en conjonction avec  
l'application Cartes. Celle-ci vous permet de déterminer votre position, de mesurer des  
distances et d'établir des coordonnées.  
Après avoir associé votre appareil à un récepteur GPS externe, il peut s'écouler plusieurs  
minutes avant que votre appareil n'affiche votre emplacement actuel.  
Le système GPS est exploité par le gouvernement des États-Unis, qui est le seul  
responsable de sa précision et de sa maintenance. La précision des données de  
positionnement peut être compromise par des ajustements que le gouvernement des  
États-Unis apporte aux satellites GPS et peut varier en fonction de la politique du  
département de la Défense des États-Unis et du Federal Radionavigation Plan en matière  
de GPS civil. Une erreur de calcul de la part du satellite peut aussi nuire à la précision.  
Les édifices et les obstacles naturels, tout comme les conditions météorologiques et  
votre position actuelle, peuvent nuire à la réception et à la qualité des signaux GPS. Il  
se peut que les signaux GPS ne soient pas captés à l'intérieur des immeubles et sous  
terre et que leur transmission soit entravée par des éléments tels que le béton et le  
métal.  
La technologie GPS ne doit pas être utilisée pour effectuer des mesures de  
positionnement précises; on ne doit jamais se fier uniquement aux données de  
positionnement obtenues par un récepteur GPS ou un réseau cellulaire.  
Services en supplément  
Vous pouvez ajouter à Cartes un module complet de navigation avec guidage vocal,  
lequel nécessite une licence régionale.  
Pour utiliser ce service, vous devez disposer d'un appareil GPS externe compatible qui  
prend en charge la technologie sans fil Bluetooth.  
Pour acheter un service de navigation avec guidage vocal, sélectionnez Menu >  
Cartes >Services supplém. >Acheter navigation, puis suivez les instructions.  
32  
© 2009 Nokia. Tous droits réservés.  
     
Web ou Internet 33  
Pour utiliser la navigation avec guidage vocal, vous devez autoriser l'application Cartes  
à utiliser une connexion réseau.  
La licence de navigation est liée à votre carte SIM. Si vous insérez une autre carte SIM  
dans votre téléphone, le système vous demandera d'acheter une licence lorsque vous  
lancerez la navigation. Durant le processus d'achat, vous aurez la possibilité de  
transférer la licence de navigation existante sur la nouvelle carte SIM sans frais  
supplémentaires.  
Web ou Internet  
Le navigateur Web de votre téléphone vous permet d'accéder à différents services à  
l'Internet. L'affichage des pages Web peut varier en raison de la taille de l'écran. Il se  
peut que vous ne puissiez pas voir tous les détails des pages Web.  
Selon le modèle de votre téléphone, la fonction de navigation Web peut s'afficher dans  
le menu sous le nom Web ou Internet. Le terme Web sera utilisé ici.  
Important : N'utilisez que des services fiables qui offrent une protection adéquate  
contre les logiciels nuisibles.  
Pour toute question concernant les services offerts, les prix et les instructions,  
communiquez avec votre fournisseur de services.  
Il se peut que vous receviez les paramètres de configuration nécessaires à la navigation  
sous forme de message de configuration de la part de votre fournisseur de services.  
Se connecter à un service Web  
Sélectionnez Menu >Web >Accueil. Ou, à partir de l'écran de démarrage, maintenez  
enfoncée la touche 0.  
Après vous être connecté à un service, vous pouvez commencer à en parcourir les pages.  
Lafonctiondes touches dutéléphone peutvarierselon les services. Suivezlesindications  
affichées à l'écran. Pour plus d'information à ce sujet, communiquez avec votre  
fournisseur de services.  
Services SIM  
Il se peut que votre carte SIM offre des services supplémentaires. Vous ne pouvez accéder  
à ces derniers que s'ils sont pris en charge par votre carte SIM. Le nom et le contenu du  
menu varient en fonction des services offerts.  
© 2009 Nokia. Tous droits réservés.  
33  
       
34 Conseils écologiques  
Conseils écologiques  
Voici quelques façons de contribuer à la protection de l'environnement.  
Économie d'énergie  
Après avoir rechargé la pile et débranché le chargeur de l'appareil, n'oubliez pas de  
débrancher le chargeur de la prise de courant.  
Vous n'aurez pas à charger la pile fréquemment si vous faites ce qui suit :  
Fermez et désactivez les applications, les services et les connexions lorsque vous ne  
les utilisez pas.  
Réduisez la luminosité de l'écran.  
Si cette option est disponible sur votre appareil, activez l'économiseur d'écran après  
un délai minimal d'inactivité.  
Désactivez les sons non nécessaires, comme les tonalités du clavier. Réglez le  
volume de votre appareil à un niveau moyen.  
Recyclage  
Avez-vous recyclé votre ancien appareil? Des matières servant à la fabrication des  
téléphones mobiles Nokia, 65 % à 80 % sont recyclables. Rapportez toujours les produits  
électroniques, les piles et les matériaux d'emballage à un point de collecte. Ce faisant,  
vous contribuez à la saine gestion des déchets et à la promotion du recyclage des  
matières. De plus amples renseignements sur les façons de recycler vos produits Nokia  
Vous pouvez recycler l'emballage et les guides d'utilisation à l'installation de recyclage  
de votre région.  
Renseignements supplémentaires  
Pour de plus amples renseignements sur les caractéristiques environnementales de  
votre appareil, rendez-vous sur www.nokia.com/ecodeclaration.  
34  
© 2009 Nokia. Tous droits réservés.  
       
Accessoires 35  
Accessoires  
fonctionner temporairement si la pile est trop chaude ou trop  
froide. Le rendement de la pile est réduit considérablement  
lorsque la température est bien inférieure au point de  
congélation.  
Avertissement :  
N’utilisez que des piles, des chargeurs et des accessoires  
approuvés par Nokia pour ce modèle particulier. L'utilisation  
de tout autre accessoire peut annuler toute autorisation ou  
garantie s’appliquant au téléphone et peut se révéler  
dangereuse. Plus particulièrement, l'utilisation de piles ou de  
chargeurs non approuvés présente des risques d'incendie,  
d'explosion, de fuite ainsi que divers autres risques.  
Ne provoquez pas de court-circuit. Un court-circuit accidentel  
peut se produire si un objet métallique (tel qu'une pièce de  
monnaie, un trombone ou un stylo) vient relier les bornes  
positive (+) et négative (-) de la pile. (Celles-ci ressemblent à  
des bandes métalliques sur la pile.) Cela peut survenir, par  
exemple, si vous transportez une pile de rechange dans votre  
poche ou votre porte-monnaie. Un court-circuit risque  
d’endommager la pile ou l’objet à l'origine de la connexion.  
Pour toute question concernant la disponibilité des  
accessoires approuvés, adressez-vous à votre détaillant.  
Débranchez les cordons d’alimentation des appareils en  
tirant sur la fiche, et non sur le cordon.  
Mise au rebut. Ne jetez jamais une pile au feu car elle pourrait  
exploser. Débarrassez-vous-en conformément à la  
réglementation locale. Recyclez-la quand c'est possible. Ne la  
jetez pas avec les ordures ménagères.  
Pile  
Renseignements concernant la pile et les chargeurs  
Fuites. Vous ne devez en aucun cas démonter, couper, ouvrir,  
écraser, plier, percer ou déchiqueter les piles ou leurs cellules.  
En cas de fuite de la pile, évitez tout contact du liquide avec  
les yeux ou la peau. En cas de contact avec les yeux ou la peau,  
rinsez immédiatement avec de l'eau et consultez un médecin.  
Votre appareil est alimenté par une pile rechargeable. Cet  
appareil est conçu pour être utilisé avec une pile BL-5C. Il se  
peut que Nokia offre différents modèles de pile pour cet  
appareil. Votre appareil est conçu pour être alimenté par les  
chargeurs suivants : AC-3. Le numéro du chargeur peut varier  
en fonction du type de prise. Le type de prise est indiqué par  
l'un des codes suivants : E, EB, X, AR, U, A, C, K ou UB.  
Dommages. Ne modifiez, réusinez ou submergez pas la pile,  
n'y insérez pas d'objets et ne la gardez pas à proximité de  
liquides. Les piles peuvent exploser si elles sont  
endommagées.  
La pile peut être chargée et déchargée des centaines de fois,  
mais elle finirapar perdre sacapacité de charge avecle temps.  
Lorsque l'autonomie de la pile en mode conversation et en  
mode veille devient nettement inférieure à la normale,  
procurez-vous une nouvelle pile. N’utilisez que des piles  
approuvées par Nokia et ne rechargez votre pile qu'avec des  
chargeurs approuvés par Nokia conçus pour cet appareil.  
Utilisation correcte. N'utilisez la pile qu'aux fins auxquelles  
elle est destinée. Une mauvaise utilisation de la pile peut  
causer un incendie, une explosion ainsi que divers autres  
risques. Si vous échappez la pile, particulièrement sur une  
surface dure, et vous croyez qu'elle est endommagée,  
apportez-la à un centre de service pour la faire inspecter  
avant de continuer à l'utiliser. N'utilisez jamais de chargeur  
ou de pile endommagés. Gardez les piles hors de la portée  
des jeunes enfants.  
Si la nouvelle pile est utilisée pour la première fois ou si elle  
n'a pas été utilisée depuis un certain temps, il se peut que  
vous deviez déconnecter puis reconnecter le chargeur pour  
qu'elle commence à se charger. Si la pile est complètement  
déchargée, il se peut que vous deviez attendre quelques  
minutes avant que l'indicateur de charge n'apparaisse à  
l'écran et que vous puissiez faire des appels.  
Identification des piles d'origine de Nokia  
Pour assurer votre sécurité, n'utilisez que des piles d'origine  
de Nokia. Afin de vous assurer que vous n’obtenez que des  
piles d’origine de Nokia, achetez-les d’un détaillant ou centre  
de service Nokia autorisé et inspectez l’étiquette  
hologramme tel que décrit ci-après.  
Pour un retrait sécuritaire, il faut toujours éteindre l’appareil  
et débrancher le chargeur avant d'enlever la pile.  
Procédure de recharge appropriée. Débranchez le chargeur  
de la prise de courant et de l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.  
Ne laissez pas la pile connectée à un chargeur : la surcharge  
risque d'abréger sa durée de vie. Si elle n'est pas utilisée, une  
pile complètement chargée perd sa charge avec le temps.  
Évitez les températures extrêmes. Essayez de toujours  
conserver la pile à une température allant de 15 à 25 °C (59 à  
77 °F). Les températures extrêmes diminuent la capacité et  
la durée de vie de la pile. Un appareil pourrait ne pas  
© 2009 Nokia. Tous droits réservés.  
35  
       
36 Soins à apporter à votre appareil  
Hologramme d’authentification  
Ne rangez pas l'appareil dans un endroit très chaud ou  
très froid. Les températures élevées sont susceptibles  
de réduire la durée de vie utile des composants  
électroniques, d'endommager les piles et de déformer  
ou de faire fondre certaines pièces en plastique.  
Lorsque l'appareil revient à sa température normale de  
fonctionnement après avoir été exposé au froid, de  
l'humidité peut se former à l'intérieur et endommager  
les circuits électroniques.  
1
Lorsque vous regardez l’hologramme de l’étiquette,  
vous y verrez, selon l’angle, le symbole des mains se  
rejoignant et le logo des accessoires d’origine de Nokia.  
N’essayez pas d’ouvrir l'appareil à moins qu’on ne vous  
l’indique dans le présent guide.  
Ne le secouez pas, ne le heurtez pas et ne le laissez pas  
tomber. Toute manœuvre brusque peut briser les  
cartes de circuits internes et les petites pièces  
mécaniques.  
Ne vous servez pas de produits chimiques forts, de  
solvants ou de détergents puissants pour nettoyer cet  
appareil. Utilisez uniquement un chiffon doux, propre  
et sec pour nettoyer la surface de l'appareil.  
2
Si vous penchez l’hologramme vers la gauche, la droite,  
le bas et le haut, vous devriez voir un, deux, trois et  
quatre points de chaque côté, respectivement.  
Ne peignez pas l'appareil. La peinture risque de bloquer  
les composants mobiles et d'en empêcher le bon  
fonctionnement.  
N'utilisez que l'antenne fournie ou une antenne de  
rechange approuvée. L'utilisation d'antennes ou  
d'accessoires non homologués ou des modifications  
non autorisées pourraient endommager l'appareil et  
contrevenir aux règlements régissant l'utilisation des  
appareils radio.  
Utilisez les chargeurs à l'intérieur uniquement.  
Assurez-vous de faire des copies de sauvegarde de vos  
données importantes, par exemple vos contacts et vos  
notes d'agenda.  
De temps à autre, pour réinitialiser l'appareil, éteignez-  
le et retirez la pile pendant un certain temps; cela  
contribuera à le maintenir en bon état de  
fonctionnement.  
Les étapes suivantes n'assurent pas infailliblement  
l'authenticité de la pile. Si vous avez des raisons de croire que  
votre pile est contrefaite ou si vous n'êtes pas en mesure d'en  
confirmer l'authenticité au moyen de l’hologramme de  
l’étiquette, ne l'utilisez pas. Apportez-la plutôt au détaillant  
ou au centre de service autorisé de Nokia le plus proche.  
Pour plus d'information à ce sujet, reportez-vous au livret sur  
la garantie inclus dans l'emballage de votre appareil Nokia.  
Ces suggestions s’appliquent également à l'appareil, aux  
piles, aux chargeurs et à tout accessoire.  
Soins à apporter à votre appareil  
Recyclage  
Votre appareil est un produit de conception et de fabrication  
supérieures qui doit être traité avec soin. Les suggestions qui  
suivent vous aideront à assurer la validité de votre garantie.  
Lorsque vous n'utilisez plus vos appareils électroniques, vos  
piles et leurs emballages, apportez-les à un point de collecte  
ou à un centre de recyclage. Vous aiderez ainsi à diminuer les  
risques de contamination environnementale et contribuerez  
à la réutilisation saine des ressources à long terme. Vous  
trouverez des renseignements environnementaux et des  
directives sur la façon de recycler vos appareils Nokia sur le  
Maintenez l’appareil au sec. La pluie, l’humidité et les  
liquides peuvent contenirdes minérauxsusceptibles de  
détériorer les circuits électroniques. Si votre appareil  
est exposé à l'eau, retirez la pile et laissez-le sécher  
complètement avant de remettre la pile en place.  
N’utilisez pas et ne rangez pas l'appareil dans un  
endroit poussiéreux ou sale. Vous risquez  
d'endommager ses pièces mobiles et ses composants  
électroniques.  
Renseignements supplémentaires concernant la  
sécurité  
La surface de cet appareil ne contient aucun nickel.  
36  
© 2009 Nokia. Tous droits réservés.  
     
Renseignements supplémentaires concernant la sécurité 37  
Jeunes enfants  
Éteignez le téléphone si, pour une raison ou pour une  
autre, vous soupçonnez qu'il perturbe le  
Votre appareil et ses accessoires ne sont pas des jouets. Ils  
peuvent contenir de petites pièces. Gardez-les hors de la  
portée des jeunes enfants.  
fonctionnement de votre appareil médical.  
Respectez les directives du fabricant de l'appareil  
médical intra-corporel.  
Environnement d'utilisation  
Cet appareil est conforme aux normes sur l’exposition aux  
radiofréquences lorsqu’il est utilisé en position normale près  
de l’oreille ou à au moins 2,2 cm (7/8 po) du corps. Si vous  
utilisez un étui ou une pince pour ceinture afin de transporter  
l’appareil sur votre corps, assurez-vous que ces articles ne  
contiennent pas de métal. De plus, maintenez toujours  
l’appareil à la distance indiquée ci-dessus.  
Pour toute question concernant l'utilisation de votre  
téléphone sans fil en conjonction avec votre appareil médical  
intra-corporel, communiquez avec votre médecin.  
Prothèses auditives  
Certains appareils sans fil peuvent perturber le  
fonctionnement des prothèses auditives.  
Une connexion de bonne qualité au réseau est nécessaire à  
l'envoi de fichiers ou de messages. Il se peut que l'envoi des  
fichiers de données et des messages soit différé jusqu'à ce  
qu'uneconnexion de bonnequalité puisseêtreétablie. Suivez  
les directives relatives à la distance de sécurité jusqu'à ce que  
la transmission soit terminée.  
Véhicules  
Les signaux radio peuvent nuire au fonctionnement des  
dispositifs électroniques automobiles qui sont mal installés  
ou insuffisamment protégés (par exemple, les systèmes  
électroniques d’injection de carburant et de freinage  
antiblocage, les régulateurs de vitesse électroniques et les  
sacs gonflables). Pour de plus amples renseignements à ce  
sujet, communiquez avec le fabricant de votre véhicule ou de  
ses accessoires.  
Votre appareil comprend des pièces magnétiques. Les articles  
en métal sont attirés par ces pièces. Ne placez pas de cartes  
de crédit ou d’autres supports de stockage magnétiques à  
proximité de l’appareil, car vous risqueriez d’effacer les  
données qu’ils contiennent.  
L’installation, l'entretien et la réparation d’un appareil dans  
un véhicule ne doivent être confiés qu’à des techniciens  
compétents. Une installation ou un entretien mal exécutés  
peuvent s'avérer dangereux et invalider la garantie. Vérifiez  
régulièrement si les appareils sans fil de votre véhicule sont  
bien installés et fonctionnent correctement. Ne rangez pas et  
ne transportez pas de liquides ou de gaz inflammables, ni  
d’explosifs dans le même compartiment que l'appareil, ses  
pièces ou ses accessoires. N'oubliez pas que les sacs  
gonflables se déploient avec beaucoup de force. Ne placez pas  
votre appareil ou ses accessoires dans l'aire de déploiement  
d’un sac gonflable.  
Appareils médicaux  
Les appareils qui utilisent des transmissions par fréquences  
radioélectriques, notamment les téléphones sans fil, peuvent  
nuire au fonctionnement des appareils médicaux  
insuffisamment protégés. Consultez un médecin ou le  
fabricant de l'appareil médical pour déterminer s'il est  
correctement protégé contre les fréquences radioélectriques  
externes. Éteignez votre appareil lorsque le règlement affiché  
vous demande de le faire. Les centres hospitaliers ou de santé  
peuvent utiliser des appareils sensibles aux radiofréquences  
externes.  
Éteignez votre appareil avant de monter à bord d'un avion.  
L'utilisation d'un appareil sans fil à bord d'un avion peut  
perturber le fonctionnement de l'avion et peut s'avérer  
illégale.  
Appareils médicaux implantés  
Les fabricants d'appareils médicaux recommandent de  
garder une distance minimale de 15,3 centimètres (6 pouces)  
entre un téléphone cellulaire et un appareil médical intra-  
corporel, par exemple un stimulateur cardiaque ou un  
défibrillateur, afin d'éviter les interférences entre les deux  
appareils. Voici quelques conseils à l'intention des porteurs  
de tels appareils :  
Environnements à risques d’explosion  
Éteignez votre appareil dans tout endroit où il y a risque  
d'explosion. Respectez tous les panneaux d’avertissement.  
Dans de tels endroits, une étincelle peut provoquer une  
explosion ou un incendie et entraîner des blessures graves,  
voire mortelles. Éteignez votre appareil dans les points de  
ravitaillement en carburant, comme les stations-service.  
Veillez à respecter les restrictions qui s'imposent dans les  
dépôts et les centres de stockage et de distribution de  
carburant, les usines de produits chimiques et les zones de  
dynamitage. Les zones où il y a risque d'explosion ne sont pas  
toujours identifiées clairement. Elles comprennent  
Maintenez toujours une distance d'au moins  
15,3 centimètres (6 pouces) entre l’appareil médical et  
votre téléphone cellulaire.  
Ne transportez pas le téléphone dans une poche à la  
hauteur de la poitrine.  
Tenez votre téléphone cellulaire contre l'oreille du côté  
opposé à l'appareil médical.  
notamment les zones où il est recommandé d'arrêter le  
moteur de votrevéhicule, lescales de navires, les installations  
© 2009 Nokia. Tous droits réservés.  
37  
         
38 Renseignements supplémentaires concernant la sécurité  
de transfert ou d’entreposage de produits chimiques et les  
zones où l’air contient des produits chimiques ou des  
particules telles que du grain, de la poussière ou des poudres  
métalliques. Pour vérifier si cet appareil peut être utilisé en  
toute sécurité à proximité de véhicules qui utilisent de  
l'essence ou du gaz liquéfié (p. ex. du propane ou du butane),  
communiquez avec leur fabricant respectif.  
Votre appareil est également un émetteur-récepteur radio. Il  
a été conçu de sorte à ne pas dépasser les limites d'exposition  
aux radiofréquences recommandées dans les directives  
internationales en vigueur. Ces directives s’appuient sur des  
normes élaborées par l'organisation scientifique  
indépendante ICNIRP (International Commission on Non-  
Ionizing Radiation Protection) et comprennent des marges  
de sécurité visant à assurer la sécurité de tous,  
Appels d'urgence  
indépendamment de l'âge et de l'état de santé.  
Important : Cet appareil fonctionne au moyen de signaux  
radio, de réseaux sans fil, de réseaux terrestres et de  
fonctions programmées par l'utilisateur. Si votre appareil  
prend en charge les appels par Internet (aussi appelés  
« appels Internet »), activez les fonctions d'appel par Internet  
et par réseaux cellulaires. Si ces fonctions sont toutes deux  
activées, votre appareil peut tenter d'effectuer des appels  
d'urgence tant par le réseau cellulaire que par celui de votre  
fournisseur d'appels par Internet. Prenez note que les  
connexions ne peuvent être garanties en toutes  
Les normes d’exposition applicables aux appareils mobiles  
utilisent une unité de mesure appelée « taux d’absorption  
spécifique » (en anglais, specific absorption rate, SAR). Les  
directives de l'ICNIRP fixent la limite SAR à 2,0 W/kg en  
moyenne par dix grammes de tissu. Les tests relatifs à la  
limite SAR sont basés sur les positions normales d’utilisation  
alors que le téléphone émet à la puissance certifiée maximale  
sur toutes les bandes de fréquences testées. Il se peut que le  
niveau SAR réel d'un appareil en fonctionnement soit  
inférieur à la valeur maximale, car celui-ci n'utilise que la  
puissance requise pour se connecter au réseau. La valeur  
varie en fonction d’un certain nombre de facteurs; par  
exemple, la distance qui vous sépare d’une station de base  
du réseau.  
circonstances. Ne vous fiez jamais exclusivement à un  
appareil cellulaire pour les communications essentielles  
comme les urgences médicales.  
Pour faire un appel d'urgence :  
Pour cet appareil, la valeur SAR la plus élevée mesurée contre  
1
Si l’appareil est éteint, allumez-le. Assurez-vous que la  
puissance du signal est adéquate. Selon votre type de  
service, il se peut que vous deviez aussi faire ce qui suit :  
l'oreille en fonction des exigences de l'ICNIRP est de 0,98 W/  
kg.  
L'utilisation d'accessoires peut faire varier les valeurs SAR. Les  
valeurs SAR varient en fonction des exigences de chaque pays  
en matière de test et de rapport ainsi que de la bande du  
réseau utilisée. Vous trouverez des renseignements  
supplémentaires concernant les valeurs SAR dans les  
spécifications de chaque téléphone sur le site  
Insérer une carte SIM, si votre appareil en exige  
une.  
Désactiver certaines restrictions d'appel qui  
pourraient être actives dans votre appareil.  
Changer votre profil du mode vol ou hors ligne à  
un profil actif.  
2
3
4
Appuyez sur la touche de fin autant de fois que  
nécessaire pour viderl’écran etpréparerl’appareilpour  
les appels.  
Entrez le numéro officiel d'urgence en vigueur dans la  
région. Les numéros d'urgence peuvent varier d'une  
région à l'autre.  
Votre appareil respecte également les exigences en matière  
d'exposition aux radiofréquences établies par la Federal  
Communications Commission (É.-U.) et Industrie Canada. Ces  
exigences définissent la valeur SAR limite à 1,6 W/kg en  
moyenne par gramme de tissu. Pour ce produit, la valeur SAR  
la plus élevée mesurée au cours d’essais standard  
d’utilisation contre l’oreille a été de 1,25 W/kg et au niveau  
du corps, de 0,64 W/kg.  
Appuyez sur la touche de conversation.  
Lorsque vous faites un appel d’urgence, donnez tous les  
renseignements nécessaires, de la façon la plus précise  
possible. Votre téléphone cellulaire peut constituer le seul  
moyen de communication sur le lieu d’un accident. Ne mettez  
jamais fin à la communication avant que le personnel de  
sécurité ne vous dise de le faire.  
Renseignements sur la certification (SAR)  
Cet appareil sans fil est conforme à la réglementation en  
vigueur en matière d’exposition aux fréquences  
radioélectriques.  
38  
© 2009 Nokia. Tous droits réservés.  
   
Index 39  
M
Index  
A
menu du fournisseur de services  
messagerie  
messages audio  
accessoires  
affichage  
appels  
messagerie instantanée  
messages audio  
messages flash  
MI  
applications  
mises à jour  
C
logiciel de l'appareil  
carte mémoire  
carte microSD  
carte SIM  
mises à jour logicielles  
mode hors ligne  
mode numérique  
modes d'entrée de texte  
mot de passe  
Cartes  
code d'accès  
code de sécurité  
commandes vocales  
composition abrégée  
composition vocale  
configuration  
courriel  
N
navigateur  
NIP  
numéro du centre de messagerie  
O
E
organiseur  
écouteurs  
P
écrire du texte  
enregistreur vocal  
entrée de texte traditionnelle  
entrée prédictive de texte  
paramètres  
affichage  
configuration  
configuration initiale  
date  
G
GPS (système mondial de  
positionnement)  
GSM  
heure  
sonneries  
téléphone  
paramètres réseau  
I
pièces  
pile  
information sur le service d'assistance  
Nokia  
charge  
Internet  
profils  
J
R
jeux  
raccourcis  
reconnaissance vocale  
© 2009 Nokia. Tous droits réservés.  
39  
 
40 Index  
registre d'appels  
régler le volume  
ressources d'assistance  
S
sonneries  
T
touches  
U
UMTS  
V
verrouillage clavier  
verrouiller le clavier  
W
Web  
40  
© 2009 Nokia. Tous droits réservés.  
41  
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ  
des renseignements portant sur les utilisations  
promotionnelles, internes et commerciales, sont disponibles  
Certaines parties de l'application Cartes de Nokia sont  
protégées par droits d'auteur ©1996-2009. The FreeType  
Project. Tous droits réservés.  
NOKIA CORPORATION déclare par la présente que le produit  
RM-579 est conforme aux exigences essentielles et aux  
dispositions applicables de la Directive 1999/5/EC. Vous  
trouverez une copie de la déclaration de conformité à  
DANS LA MESURE OÙ LES LOIS EN VIGUEUR LE PERMETTENT,  
NOKIA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE  
TOUTE PERTE DE DONNÉES OU DE REVENU AINSI QUE DE TOUT  
DOMMAGE PARTICULIER, INCIDENT, CONSÉCUTIF OU INDIRECT.  
© 2009 Nokia. Tous droits réservés.  
LE CONTENU DU PRÉSENT DOCUMENT EST FOURNI « TEL QUEL ».  
SOUS RÉSERVE DES LOIS APPLICABLES, AUCUNE GARANTIE SOUS  
QUELQUE FORME QUE CE SOIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y  
COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE  
QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE  
Nokia, Nokia Connecting People et Navi sont des marques de  
commerce ou des marques déposées de Nokia Corporation.  
La mélodie Nokia est une marque sonore de Nokia  
Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés  
mentionnés dans le présent document sont des marques de  
commerce ou des appellations commerciales de leurs  
propriétaires respectifs.  
PARTICULIER, N'EST ACCORDÉE QUANT À L'EXACTITUDE, À LA  
FIABILITÉ OU AU CONTENU DU PRÉSENT DOCUMENT. NOKIA SE  
RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LE PRÉSENT DOCUMENT OU DE  
LE RETIRER SANS AVIS PRÉALABLE.  
La disponibilité des produits, des services et des applications  
connexes peut varier selon les régions. Pour toute question  
à ce sujet ou concernant la langue des produits, veuillez  
communiquer avec votre détaillant Nokia. Cet appareil peut  
contenir des marchandises, des technologies ou des logiciels  
assujettis aux lois et règlements sur l’exportation en vigueur  
aux États-Unis et dans d’autres pays. Il est interdit d'exporter  
ce produit en contravention de la loi.  
Il est interdit de reproduire, de transférer, de distribuer ou de  
stocker une partie ou la totalité du contenu du présent  
document, sous quelque forme que ce soit, sans  
l’autorisation écrite préalable de Nokia. Nokia pratique une  
politique de développementcontinu. Nokia se réservele droit  
d'apporter des modifications et des améliorations à tout  
produit mentionné dans le présent document sans avis  
préalable.  
Il se peut que certaines applications tierces incluses dans  
l'appareil aient été créées par des personnes ou des entités  
n’ayant ni affiliation ni lien avec Nokia. Nokia ne possède ni  
les droits d’auteur ni les droits de propriété intellectuelle de  
ces applications. Par conséquent, Nokia n'assume aucune  
responsabilité quant à leur soutien technique, leur  
Inclut le logiciel du protocole de chiffrement ou de sécurité  
RSA BSAFE de RSA Security.  
fonctionnalité ou l'information qu'elles contiennent. Nokia  
n'offre aucune garantie concernant les applications tierces.  
EN UTILISANT CES APPLICATIONS, VOUSRECONNAISSEZ QU'ELLES  
SONT FOURNIES TELLES QUELLES SANS AUCUNE GARANTIE,  
EXPLICITE OU IMPLICITE, DANS LA MESURE DES LOIS EN VIGUEUR.  
VOUS RECONNAISSEZ EN OUTRE QUE NI NOKIA NI SES SOCIÉTÉS  
AFFILIÉES NE CONSENTENT AUCUNE REPRÉSENTATION OU  
GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, NOTAMMENT, MAISSANSS’Y  
LIMITER, LES GARANTIES DE TITRE, DE QUALITÉ MARCHANDE OU  
D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, NI NE DÉCLARENT QUE  
LE LOGICIEL NE CONTREVIENT À AUCUN BREVET, DROIT  
D’AUTEUR, MARQUE DE COMMERCE OU AUTRE.  
Java et tous les noms des marques Java sont des marques de  
commerce ou des marques déposées de Sun Microsystems,  
Inc.  
Ce produit fait l'objet d'une licence MPEG-4 Visual (i) pour un  
usage personnel et non commercial en relation avec  
l'information encodée conformément au standard MPEG-4  
Visual par un consommateur, pour une utilisation  
AVIS DE LA FCC ET D'INDUSTRIE CANADA  
personnelle et non commerciale, et (ii) pour un usage avec  
Des produits MPEG-4 vidéo fournis par un prestataire  
détenteur d'une licence. Aucune licence n'est accordée pour  
toute autre utilisation ni ne devrait être interprétée à de  
telles fins. Des renseignementssupplémentaires, notamment  
Votre appareil peut nuire à la réception des téléviseurs et des  
radios (s’il est utilisé à proximité des récepteurs, par  
exemple). La FCC et Industrie Canada peuvent exiger que vous  
cessiez d'utiliser votre téléphone si vous ne parvenez pas à  
42  
éliminer l'interférence. Si vous avez besoin d’assistance,  
communiquez avec un centre de service de votre région. Cet  
appareil est conforme aux dispositions de la section 15 du  
règlement de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux  
conditions suivantes : 1) Ce dispositif ne doit pas causer  
d'interférence nuisible; et 2) ce dispositif doit accepter toute  
interférence reçue, y compris l'interférence qui pourrait  
causer un fonctionnement non désiré. Toute modification ou  
altération non autorisée par Nokia risque d'annuler les droits  
de l'utilisateur de se servir de cet appareil.  
Certaines fonctions et caractéristiques dépendent de la carte  
SIM et/ou du réseau, du service de messagerie multimédia,  
de la compatibilité des appareils et des formats pris en  
charge. Certains services sont facturés séparément.  
Il se peut que votre appareil contienne déjà des signets ou  
des liens qui vous permettent d'accéder à des sites Internet  
tiers. Vous appareil vous permet aussi d'accéder à d'autres  
sites. Les sites de fournisseurs tiers ne sont pas affiliés à  
Nokia. Nokia décline toute responsabilité les concernant. Si  
vous décidez d'y accéder, prenez les précautions nécessaires  
en matière de sécurité et de contenu.  
9217119/Version 1 FR-CA  

Woods Equipment S30CD User Manual
Sony D 182CKAN User Manual
Sony CDX MP50 User Manual
Seagate Momentus ST9120822AB User Manual
Sanyo CDP 244CRB User Manual
Roland CDR 88RW 4 User Manual
Radio Shack 63 1411 User Manual
Radio Shack 09A02 User Manual
Pioneer DVD Recordable drive DVR S201 User Manual
Pioneer CDJ 800MK2 User Manual